- Joined
- Dec 22, 2008
- Messages
- 206
- Reaction score
- 10
Greetings ,
On my Star Trek Simm, I use a motto attributed to the Apollo 1 memorial at Cape Canaverel: "Ad Astra Per Aspera (A rough road leads to the stars)"
Someone has recently told me that this is incorrect and it should read: "To the stars through difficulties"
I don't speak, read or write Latin (though I've heard there some variance in translation) and have never been to the Cape. I actually drew the inspiration from the film "Armageddon" ;-).
Can anyone tell me which translation is correct and, if mine is incorrect, how one would write "A Rough Road Leads To The Stars" properly in Latin?
Thanks
On my Star Trek Simm, I use a motto attributed to the Apollo 1 memorial at Cape Canaverel: "Ad Astra Per Aspera (A rough road leads to the stars)"
Someone has recently told me that this is incorrect and it should read: "To the stars through difficulties"
I don't speak, read or write Latin (though I've heard there some variance in translation) and have never been to the Cape. I actually drew the inspiration from the film "Armageddon" ;-).
Can anyone tell me which translation is correct and, if mine is incorrect, how one would write "A Rough Road Leads To The Stars" properly in Latin?
Thanks