jomo
I have a dilema. Many agencies have said that my novel has potential and that it just needs editing bad. I have been trying to find one that I can afford. Does anyone know where or how I can do this.
Thanks
Jomo
Thanks
Jomo
jomo said:My novel is historical. Many agencies juts tell me that it needs a lot of editing. They don't tell me what but from the few that have said commented, said that it had bad grammer so maybe that is my main needs fro now. I really don't know for sure since i'm not all that familiar about editors.
Jomo, may I suggest that you hop over to the Bewares and Background Check board here on AW, and to the Preditors and Editors and Writer Beware websites, and check out the agencies that told you that? "Your novel has potential and just needs some editing" is a very common scam, often used by agencies that have financial relationships with editing services and book doctors. (If your novel is publishable, a publisher will buy it and the in-house editor assigned to it will help you improve it at no cost to you.) It's rare for a reputable agency to recommend outside editing.jomo said:I have a dilema. Many agencies have said that my novel has potential and that it just needs editing bad. I have been trying to find one that I can afford. Does anyone know where or how I can do this.
Wait a minute. When I've edited for publishers, I made many changes in the text. That was my job. Are we talking about the same procedure?Cathy C said:If changes are made and a publisher accepts it, the editor for the publisher isn't going to make changes for you in the text. You'll be expected to make them at their direction.
Evidently, definitions of "copy editor" differ. (Orthography differs, too.) A copy editor who lets clunky sentences pass isn't being thorough; clunkiness is a stylistic fault unless the writer did it for a reason. Copy editors also do fact-checking and query the content for factual errors, anachronisms, and such.sharynbg said:...you may need a copyeditor -- who checks for grammar and punctuation only, not style or content.
reph said:Wait a minute. When I've edited for publishers, I made many changes in the text. That was my job. Are we talking about the same procedure?
Evidently, definitions of "copy editor" differ. (Orthography differs, too.) A copy editor who lets clunky sentences pass isn't being thorough; clunkiness is a stylistic fault unless the writer did it for a reason. Copy editors also do fact-checking and query the content for factual errors, anachronisms, and such.
What copy editors are supposed to do has come up on these forums before. Apparently, some people define copy editing as little more than typemarking.
Oh, boy, how the assumptions have changed! On "my computer": no. When I edited books, manuscripts were paper. I wrote in pencil. The manuscript went back to the author to review suggested changes, argue with them if desired, and provide missing information. When I edited journal articles, those manuscripts were also paper. I wrote in ink because the publisher wanted it so. Article mss. didn't go back to authors. I'd query authors, adjust the text in accordance with what they said, and return the articles for one issue of a journal to the publisher.Cathy C said:Have you actually changed the manuscript on your computer and provided a clean copy back to the author?
In academic publishing, almost every author's grammar needs more than minimal changes. Grammar that needs a lot of help will frustrate a nonfiction editor, too.If the author's grammar isn't up to snuff, that will be difficult to do, and a copy editor will quickly get frustrated if there are major changes to every line of even a very good plot.
Gee whiz, I feel as if you'd pointed a loaded gun at me.Jamesaritchie said:A copyeditor who meses with the style of my sentences is in big trouble.
No? How about the time I found a textbook author using the same phrase a hundred times in one book? It got annoying. Somebody had to tell him. I was the logical person to do it.And no good editor of any stripe or type ever messes with a writer's style.
Sounds like you and Cathy are talking about the same thing. You're not making changes; you're suggesting the author make the changes you recommend (with the exception you noted about changes bringing the MS into compliance with house style).reph said:The manuscript went back to the author to review suggested changes, argue with them if desired, and provide missing information.
Hear hear. That was a rough statement, James, and it reduces the copyeditor's job to something a half step below "Do you want fries with that?" Do you really disrespect copyeditors so much?Gee whiz, I feel as if you'd pointed a loaded gun at me.
Easy, now. One person is not all the writers here.I obviously made a mistake when I went into nonfiction editing. According to the writers here, novelists do everything right and don't need any editing.
reph said:Oh, boy, how the assumptions have changed! On "my computer": no. When I edited books, manuscripts were paper. I wrote in pencil. The manuscript went back to the author to review suggested changes, argue with them if desired, and provide missing information. When I edited journal articles, those manuscripts were also paper. I wrote in ink because the publisher wanted it so. Article mss. didn't go back to authors. I'd query authors, adjust the text in accordance with what they said, and return the articles for one issue of a journal to the publisher.
In my experience, authors don't get to overrule changes that bring the text into conformity with house style, nor do they usually care about those. They usually appreciate help with other aspects of writing.
In academic publishing, almost every author's grammar needs more than minimal changes. Grammar that needs a lot of help will frustrate a nonfiction editor, too.
Gee whiz, I feel as if you'd pointed a loaded gun at me.
No? How about the time I found a textbook author using the same phrase a hundred times in one book? It got annoying. Somebody had to tell him. I was the logical person to do it.
I obviously made a mistake when I went into nonfiction editing. According to the writers here, novelists do everything right and don't need any editing. I should have edited fiction instead. The work would have been much easier.
Copy editing, as I was trained to do it, also includes many changes that one simply makes without consulting the author. One corrects homonym errors and moves misplaced modifiers, for example, without saying anything. To tell an author "I've changed it's to its in line 4 because..." would only raise the cost of editing and offend the author. One also condenses wordy passages without explaining why; at least, I do.Aconite said:Sounds like you and Cathy are talking about the same thing. You're not making changes; you're suggesting the author make the changes you recommend (with the exception you noted about changes bringing the MS into compliance with house style).
True, but it isn't just one. I've seen the same hackles rise on other necks.Easy, now. One person is not all the writers here.
I always looked for ways to make the writing more engaging: active voice, varied sentence lengths, and all that.Jamesaritchie said:...most of the textbooks I've read were boring as watching paint dry, no matter how many editors worked on them.
But let an editor try to exercise those skills and the author will scream "Back off! This is my story!"A fiction editor's skills are not so much mechanical as imaginative. A good fiction editor needs the same kind of storytelling skill, and the same kind of character building skill, as does a fiction writer.
Fiction writers need good grammar skills, and need to be able to write sentences that do not clunk, except on rare occasions. Good editors in fiction deal primarily with smoothing over the seams in story, character, and plot.
What if your style is interfering with your ability to communicate with the reader? IME, it's the writers who rail the most about how Those People Are Destroying My Unique Artistic Vision who could benefit most from taking the chips off thier shoulders and considering whether or not their style is working the way they intend.Jamesaritchie said:A fiction writer's style makes him who and what he is. Style is what makes him unique, and in the fiction world, an editor who messes with style is a bad, nasty, editor.
Agreed, agreed! But if that doesn't happen, and what the copyeditor gets is something that still needs work, then what? Should the copyeditor shrug and say, "Not my problem"?When sentences are clunky, they should be handled, changed, rewritten, long before a copyeditor sees them, and it should be the writer, not an editor, who does most of the changing. Clunky sentences and overused phrases are something that, in the fiction world, should always be handled by the primary editor, working in conjunction with the writer.
I am astounded. You think style doesn't matter as much in nonfiction? Tell me, those dry-as-dust textbooks you complained about--would it have made a difference to you if they'd been engaging? Would it have been easier to learn the content? How information is presented and arranged is at least as important as the information itself. Style is every bit as important in nonfiction as in fiction.Nonfiction, at least textbook and similar nonfiction, is more a matter of factual content than of style, story, and character.
This is an argument against copyediting, how?Very poor grammar skills means the story and the character simply will not be right, and having an editor fix the grammar won't help the storytelling and characterization problems that result from poor grammar.
Having been mystified by what Laurell K. Hamilton was trying to say because of her poor grammar, confusing style, and continuity errors, I'd disagree. For that matter, remember the Anne Rice dust-up?A fiction editor's skills are not so much mechanical as imaginative.
Again, I'm flatly amazed that you appear to be saying that nonfiction writers don't have to reply on good mechanics and good style, so patch-jobs by copyeditors are fine and to be expected, but a fiction writer's work doesn't need that kind of help. I think you're very wrong about that.But fiction writer need to learn these skills themselves, not rely on someone else to do them. It just doesn't work this way in the world of fiction.
You're talking about the ideal fiction manuscript. The majority of manuscripts, fiction or nonfiction, fall short of the ideal.Good editors in fiction deal primarily with smoothing over the seams in story, character, and plot.
Messing with a style that's incomprehensible in order to make it comprehensible is not a crime, it's the editor's job. How in Hades can your style improve with maturity if editors never get to touch Your Beloved Style? It's certainly more tactful if the editor makes the suggestions and lets you have the final say, but I can think of several books that desperately needed a hard editor to chop them to bits, author's precious style be damned. The author's reputation isn't the only one on the line.But what fiction editors, good ones, do not ever do is mess with a writer's style. Messing with style is the worst possible thing a fiction editor can do. It's the inexcusable crime.
Ah, okay. It never occured to me that correcting homonym errors and misplaced modifiers would be considered messing with an author's style, any more than correcting a typo would be. Condensing wordy passages, OTOH, I could see as a change of style, even if it is one for the better. For an author, it would take a lot of trust in your copyeditor to feel easy about that, but authors are tense people anyway and we get used to it. *g*reph said:Copy editing, as I was trained to do it, also includes many changes that one simply makes without consulting the author. One corrects homonym errors and moves misplaced modifiers, for example, without saying anything. To tell an author "I've changed it's to its in line 4 because..." would only raise the cost of editing and offend the author. One also condenses wordy passages without explaining why; at least, I do.
There are also changes to house style. I edit articles for a biochemistry journal. (We edit them on the computer.) We make most of the changes ourselves. However, to save time, before we even get the articles, some things have been changed to the house style. If I notice on the original that the author used a certain style a lot, I will insert a query that explains that the change was made because of the journal's style. (I do that because I've gotten too many proofs back with those things changed back to the original.)reph said:Copy editing, as I was trained to do it, also includes many changes that one simply makes without consulting the author. One corrects homonym errors and moves misplaced modifiers, for example, without saying anything. To tell an author "I've changed it's to its in line 4 because..." would only raise the cost of editing and offend the author.
When editors start out editing journal articles, they often want to change wordy passages or passages that sound awkward to them, or make other changes we used to make all the time when we were editing other types of nonfiction. Over time, you learn that sometimes, the wordy passage is (sadly) the only time something can be said in an accurate manner. We do insert queries when we change something for clarity. And sometimes, if you change something because it sounds awkward, you are changing the meaning of the sentence entirely.reph said:One also condenses wordy passages without explaining why; at least, I do.
You absolutely don't do anything that changes the meaning. I was speaking of deleting words that don't contribute, like a good Strunk & White disciple.AnneMarble said:When editors start out editing journal articles, they often want to change wordy passages or passages that sound awkward to them.... Over time, you learn that sometimes, the wordy passage is (sadly) the only time something can be said in an accurate manner.
A bad copy editor would shrug "Not my problem."Aconite said:...something that still needs work, then what? Should the copyeditor shrug and say, "Not my problem"?