Is saying a "rasher of bacon" redundant? That's what I grew up hearing, but someone told me that since a rasher is bacon I don't need to say bacon. If I just said a rasher, would you understand what it was? Puma
We'd say 'Put a couple of rashers in the pan.' or 'How many rashers would you like?' I've heard that in Yorkshire and New Zealand.
Collops apply to gammon, or thick back bacon which is more like ham.
Hmmm, never use the term here in Kansas. I thought is was a foreign term and didn't even realize it was commonly used in the States.
I'd be happy with either rasher or rasher of bacon. But I would like to point out that the bacon sold in the US is VERY different from that sold in the UK. Can't comment on other countries.
Canadian bacon is the cured loin of a hog. Very lean and of course expensive since that is a very desirable cut. Now, the tricky part is whether they call it Canadian bacon in Canada or not.
Just because a word is redundant doesn't mean you should decide to omit it.Is saying a "rasher of bacon" redundant? That's what I grew up hearing, but someone told me that since a rasher is bacon I don't need to say bacon. If I just said a rasher, would you understand what it was? Puma
I'd be happy with either rasher or rasher of bacon. But I would like to point out that the bacon sold in the US is VERY different from that sold in the UK. Can't comment on other countries.
It does not mean bacon.
AND
Even if it were redundant, that's the correct historical term.