- Joined
- Apr 12, 2005
- Messages
- 19,001
- Reaction score
- 6,979
- Location
- At some altitude
- Website
- www.jamie-mason.com
I was writing up something from my teenage years, and I need a translation, if there's anyone handy to do it.
A friend's Auntie was visiting from Ireland and she told a little story, in English, seasoned with Irish, because she said it just didn't come through correctly off its original music.
Of course, I've long since lost touch with the friend, and indeed, most of the story is buried under twenty-two years of synaptical clutter, but what I was hoping was to remember was how it sounded:
My darling, my roof (but Auntie said 'thatch' fit better), my blanket, my lightning on the hill.
Any takers?
A friend's Auntie was visiting from Ireland and she told a little story, in English, seasoned with Irish, because she said it just didn't come through correctly off its original music.
Of course, I've long since lost touch with the friend, and indeed, most of the story is buried under twenty-two years of synaptical clutter, but what I was hoping was to remember was how it sounded:
My darling, my roof (but Auntie said 'thatch' fit better), my blanket, my lightning on the hill.
Any takers?
Last edited:
Ye even spelled "eejit" right- Perks, I'm impressed! I've a whole new found respect for you!