Curious Writing Style

Status
Not open for further replies.

jayinfrance

Registered
Joined
Nov 15, 2008
Messages
22
Reaction score
2
Location
Lost in France
It's funny how one reads a novel without actually observing the editing/writing style until you are writing a novel yourself.

Now I'm at the 'severe editing' stage I'm checking out books on the shelf for tips, and I've discovered one I read ages ago, from a very successful writer, and she has a most peculiar way of writing dialogue.

She uses no inverted commas, just a dash... for example:

- Why have we to go so far to meet him? Louise grumbled: you'd have thought he could have made a bit more effort.
Annette defended him.
- How can we tell? All I know is...etc.

This seems quite bizarre. I might be tempted to try it just for experimental purposes, but I can't afford a rejection right now(lol). I vaguely remember I gave the novel up after a few chapters.... this might have been the reason.

Anyone else come across this?
 

WriteMinded

Derailed
Super Member
Registered
Joined
May 16, 2010
Messages
6,248
Reaction score
845
Location
Paradise Lost
My advice is to avoid such things. I doubt anyone powerful enough to help you get your book published would read beyond the first sentence. When you are so famous that publishers are fighting over your books, you might be able to get away with it. When that happens, I still won't buy or read your books. Crap like that is distracting, and it looks like you - and the author you mention - don't know how to use punctuation.
 

tko

just thanks fore everything
Super Member
Registered
Joined
Aug 16, 2010
Messages
2,736
Reaction score
631
Location
Los Angeles
Website
500px.com
why do you want to try it?

I don't get it. You don't seem to like it, couldn't finish the book, but why to try this?

I don't see the point. Unless the are communicating telepathically.

Punctuation s/b as transparent as possible. Unless you're Victor Borg.
 

LJD

Super Member
Registered
Joined
Sep 12, 2010
Messages
4,226
Reaction score
528
I believe this is how dialogue is normally punctuated in French, and some other languages.

There are also some authors who leave out quotation marks. I've come across this in Angela's Ashes and Come, Thou Tortoise. I believe Cormac McCarthy does it as well.
 

flapperphilosopher

Super Member
Registered
Joined
Feb 22, 2012
Messages
874
Reaction score
100
Location
Canada
Website
annakrentz.blogspot.ca
I've seen this in some "literary" books. When all the dialogue is like that, I personally find it pretty annoying--it doesn't enter my mind as spoken dialogue, and reminds me far too forcefully of the presence of the author. However, I think using different formats for dialogue, like that or no quotation marks, can be effective as a stylistic choice in certain contexts, to set that dialogue apart from other dialogue for whatever reason. I don't have the book with me but I'm pretty sure Margaret Atwood does this in The Blind Assassin-- the book moves between different times and stories and one of them has dialogue like that, while the others are ordinary, quotation mark dialogue. I think it works there.
 

Torill

Not as trollish as you might think
Super Member
Registered
Joined
Jul 3, 2010
Messages
825
Reaction score
246
Location
Oslo, Norway
This used to be standard in Norwegian books. This isn't necessarily experimentation, just different 'codes of conduct' it in different areas and periods. You should accomodate your style to the conventions in the area where you wish to be published.
 

ellio

a hardback life on an ebook budget
Super Member
Registered
Joined
Apr 10, 2013
Messages
465
Reaction score
57
Location
london city
James Joyce's Ulysses begins like that. I know it's been heralded as the most important work of modernist literature but I couldn't get past the first part because it was written like that.

That said, the book I'm writing doesn't use inverted commas, so I'm a hypocrite.

There really is no point editing your book that way if you haven't written it that way. By all means experiment with it, that's one of the best ways to find your own style, but don't edit a piece of completed work to try it. It would be wasting your time applying it to a finished novel I think.
 
Last edited:

Sonsofthepharaohs

Still writing the ancient Egyptian tetralogy
Super Member
Registered
Joined
Jun 17, 2010
Messages
5,599
Reaction score
3,361
Location
UK
This used to be standard in Norwegian books. This isn't necessarily experimentation, just different 'codes of conduct' it in different areas and periods. You should accomodate your style to the conventions in the area where you wish to be published.

Seconding. When I used to trawl through lots of international academic journals, I noticed that German sometimes uses <<quotation>> around quotes instead of speech marks, but I find it very distracting to read.

Just punctuate your novel in the current convention for the market you wish to be published in.
 

buz

can't stop hemorrhaging emojis
Kind Benefactor
Super Member
Registered
Joined
Nov 11, 2011
Messages
5,807
Reaction score
3,611
Seconding. When I used to trawl through lots of international academic journals, I noticed that German sometimes uses <<quotation>> around quotes instead of speech marks, but I find it very distracting to read.

In my Russian textbooks, it was always either

The girl said <<Let's all sing a happy song!>>

or

-- Oh my God! -- said the prince.
 

Old Hack

Such a nasty woman
Super Moderator
Absolute Sage
Super Member
Registered
Joined
Jun 12, 2005
Messages
22,454
Reaction score
4,960
Location
In chaos
It's no big deal.

I've seen all sorts of writers use this form: for example, Sue Gee.

So long as you're consistent it's easily changed if it puts enough people off: what's important is the writing, not how you use punctuation.
 

jayinfrance

Registered
Joined
Nov 15, 2008
Messages
22
Reaction score
2
Location
Lost in France
Thanks for all your replies. I actually have no intention of writing like that ... it was kind of a throw- away- remark (note to self, don't make throw-away-remarks on a writer's forum) I was just curious to know if it was an accepted form. The French connection mentioned is interesting as the author is in fact Anglo French, so maybe that's why she used it, even though the writing was in English.
And I acually think the reason I didn't finish it was it was just plain boring!
 

Anna Spargo-Ryan

Just pokin' about
Super Member
Registered
Joined
Sep 21, 2012
Messages
1,703
Reaction score
333
Location
Melbourne, Australia
Website
blog.annaspargoryan.com
My WIP opens with dialogue that's punctuated in this way, but it's for the same purpose as flapperphilosopher mentioned--a different time period. The rest of the book uses normal quotation marks.

I think the first writer I saw use the dash was Irvine Welsh, but then he is king of bizarre literary devices.
 

eyeblink

Barbara says hi
Super Member
Registered
Joined
Nov 14, 2007
Messages
6,391
Reaction score
1,016
Location
Aldershot, UK
Roddy Doyle uses en dashes for dialogue in his adult novels. His children's books use standard quote marks, apparently because he was asked to when writing for younger readers. That said, I recently read an award-winning YA that uses en dashes: in Darkness by Nick Lake.

As mentioned above, James Joyce is probably the most famous user of en dashes in English. He was not a fan of what he called "perverted commas".

I normally use inverted commas (double ones) but I have used en dashes for particular reasons now and again.
 

kuwisdelu

Revolutionize the World
Super Member
Registered
Joined
Sep 18, 2007
Messages
38,197
Reaction score
4,544
Location
The End of the World
「This isn't weird or experimental punctuation; it's just non-American punctuation」と言った。
 

Laura Klein

Super Member
Registered
Joined
Feb 25, 2013
Messages
70
Reaction score
2
Location
New York
Drums Girls and Dangerous Pie is YA with italics as dialogue... I'm pretty sure it was Sonnenblick's first novel. It's jarring, but I got used to it pretty fast when I had to read it for school.
 

u.v.ray

greatest writer of his generation
Super Member
Registered
Joined
Jan 16, 2013
Messages
152
Reaction score
11
Location
U.K
Website
www.uvray.moonfruit.com
I believe this is how dialogue is normally punctuated in French, and some other languages.

There are also some authors who leave out quotation marks. I've come across this in Angela's Ashes and Come, Thou Tortoise. I believe Cormac McCarthy does it as well.



Yes. I have seen a number of writers do it. Successful ones, too.

There is nothing wrong, in my eyes, with being more creative with punctuation as well as the prose itself. Of course, there has to be a reason for it -- it has to compliment the story being told.

I've seen some instances where a writer uses no punctuation at all. I have no idea why some are of the opinion we must follow institutionalised rules and regulations.

If musicians followed all the rules we'd never have had some of the most important and influential bands in rock n roll history -- such as Chuck Berry, Jimi Hendrix, Buddy Holly, The Sex Pistols and the Ramones.
 

mirandashell

Banned
Joined
Feb 7, 2010
Messages
16,197
Reaction score
1,889
Location
England
with being more creative with punctuation as well as the prose itself. Of course, there has to be a reason for it -- it has to compliment the story being told.

Hang on...... Brit punctuation isn't the default, you know. People in other countries have their own rules. Nothing to do with being 'creative'.
 

shadowwalker

empty-nester!
Super Member
Registered
Joined
Mar 8, 2010
Messages
5,601
Reaction score
599
Location
SE Minnesota
If I were reading a book that I knew was using standard punctuation for whatever country it was initially written for, I don't think I'd have a problem with it. It would take some getting used to, but I'd be prepared. If I were reading a book written initially for an English speaking audience, I wouldn't be happy, and unless the story was exceptional, I'd probably toss it before long. Call me a fuddy-duddy, but to me, that's just being pretentious. I want to read a good story, not deal with an artsy-fartsy author.
 
Status
Not open for further replies.