That's not the issue; the issue is that there is a correct and specific medical term. Use it. That's why English as a language created and stole those words--because they are not true synonyms."
Ok, so would you use pharynx or throat? Non-Latin based languages have correct and specific medical terms in their native languages. I was thinking that for most words English could also have correct native words. Not that I'm trying to teach English here, I'm just asking does windpipe, breastbone, bowel..used in a general health article sound "low" or "forced" for anyone.
Latin words are used in medicine worldwide to provide uniqeness and exactness of terms. But often, these terms are mainly for "internal use" among doctors. It's like in politics: someone can use simple or complicated terms...