All that was/were left

Status
Not open for further replies.

Etola

Still looking for stars...
Super Member
Registered
Joined
Sep 10, 2006
Messages
2,867
Reaction score
429
Location
Pittsburgh, PA
A man has just run off into a cornfield, and I ended up with a tentative sentence along these lines:

"...all that was left of his passage were the still-swaying stalks of corn."

This seems to me like it shouldn't be correct. But I can't find anything online that would specify what to do with this, and alternatives seem equally troubling. "all that were left" doesn't sound correct, and "was the still-swaying stalks of corn" doesn't seem like it would be correct, if it's referring to plural stalks.

Any thoughts?
 

Seaclusion2

Extraneous Comma Slayer
Super Member
Registered
Joined
Mar 14, 2008
Messages
3,699
Reaction score
2,143
I think it is correct as it stands. There was only one passage so it is singular. "was' is correct. There were many cornstalks wavering. 'Were' is correct.

Richard
 

veronie

practical experience, FTW
Super Member
Registered
Joined
Feb 26, 2005
Messages
465
Reaction score
58
Location
Ocala, Florida
Website
www.preferredword.com
I believe the "was" goes with "all," and the "were" goes with "the still-swaying stalks of corn."

You could re-write the sentence to see it more clearly:

"The still-swaying stalks of corn were all that was left of his passage."

I'm not saying you should rewrite it, I like how it is written as it is.

So, because "all" is a sort of collective, the singular "was" is used, and that's the reason for the difference in the sentence.

P.S. I'm unsure if the "was" is singular because of "all" or because of the singular "passage." My brain is not working entirely.
 
Last edited:

Etola

Still looking for stars...
Super Member
Registered
Joined
Sep 10, 2006
Messages
2,867
Reaction score
429
Location
Pittsburgh, PA
I believe the "was" goes with "all," and the "were" goes with "the still-swaying stalks of corn."

You could re-write the sentence to see it more clearly:

"The still-swaying stalks of corn were all that was left of his passage."

I'm not saying you should rewrite it, I like how it is written as it is.

So, because "all" is a sort of collective, the singular "was" is used, and that's the reason for the difference in the sentence.

P.S. I'm unsure if the "was" is singular because of "all" or because of the singular "passage." My brain is not working entirely.

Hmm, thanks for the response! I think the first "was" is referring to "all" and not "passage," but I've seen "all" used as both a singular and a plural noun, hence the confusion on my part ^.^; But I think you're right in that it would probably be singular, because it refers to a collective.
 

Dawnstorm

punny user title, here
Super Member
Registered
Joined
May 18, 2007
Messages
2,752
Reaction score
449
Location
Austria
ETA: GAH! That's a terrible post. I just re-read it, and it's too confused. I don't have the time to think this through, so I offer my apologies and let it stand. Please read with caution. Sorry.


Heh, you've picked a difficult example, to be sure.

"all that were left" doesn't sound correct,

You're right that "all that were left" isn't correct for what you mean to express:

Compare:

1. [All the milk cartons] are empty.
2. [All the milk] is gone.

So you could, then, say:

1. I had lots of milk cartons. Now I only have few, and all that are left are empty.
2. I had lots of milk. Now most of it is gone, and all that is left fits in one carton.

See? "All" can be both singular or plural, depending on what you're thinking about.

Btw, the point is not that "milk cartons" are plural and "milk" is singular. You could say: "I had many milk cartons. All that is left of them is shreds." It's whether you think of the entity as X-n units out of X units remaining, or as a portion remaining of a whole. I.e. a reduction in the number of milk cartons ("all that were left of the milk cartons were empty") or a reduction of milk cartons to something less than milk cartons ("all that was left of the milk cartons was shreds.")

So, since you're not talking about a reduction in the number of passages, but rather about a reduction of a passage to the hint of a passage, you have: "All that was left of his passage..."

and "was the still-swaying stalks of corn" doesn't seem like it would be correct, if it's referring to plural stalks.

Well, here, you're half right. If it's referring to plural stalks, it's not correct. But does it refer to plural stalks? That's a hairy issue in grammar, and has people disagreeing back and forth. Let's look at a simpler example:

1. The problem is the children.
2. The problem are the children.

Which of the two would you choose?

Traditional grammar says the verb agrees with the subject. By that logic, the verb's form is determined by "the problem":

1. The problem is... ---> correct
2. The problem are... ---> incorrect

It does not matter what comes after that, as the verb agrees with the subject.

Now, for an exercise, let's put the children in the subject position.

1. The children is the problem.
2. The children are the problem.

Here, the agreement-with-the-subject rule, rules out (1) and affirms (2).

So now we have, according to traditional grammar:

1. The problem is the children. YES
2. The problem are the children. NO
3. The children is the problem. NO
4. The children are the problem. YES.

See? Traditional grammar would tell you that (1) the verb does not refer to the stalks but to "all that was left of the passage", and that (2) "were" is therefore wrong.

The only problem with this is that, while there aren't many people who would say (3), there are plenty of peple who would say (2). The simple agreement-with-the-subject rule doesn't allow us to look at the problem, really. (ETA: Unless you extend the definition of "subject", which does happen, too, especially in connection with the "there is/there are" debates.)

I contend that:

(a) "All that was left of his passage were the still swaying stalks of corn..."

and

(b) "All that was left of his passage was the still swaying stalks of corn..."

are both correct, but the "were" version sounds more dynamic to me, as it is looking forward rather than backward (referring to the stalks).

Be aware that this is contested ground even among grammarians, and that there is no simple answer as of yet. For you as a writer, this means that whatever you do you will run into people who'll prefer the other way. ;)

I say, stick with were.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.