I was wondering if any publishers here in Portugal, where I live, would accept my book in English.
Obviously I do no expect you people to know how the business works in my country but what do you think is the likelihood that they'll accept my story as it is, and by this I mean written in English?
Would I have to go to a publisher that dealt with foreign works and publish it as if it came from outside the country?
It would take me a long time if I had to translate the whole thing. Would they do that for me?
I really don't feel comfortable writing in Portuguese, and for the story I'm writing it just destroys the feeling I want I to have.
What should I do?
Obviously I do no expect you people to know how the business works in my country but what do you think is the likelihood that they'll accept my story as it is, and by this I mean written in English?
Would I have to go to a publisher that dealt with foreign works and publish it as if it came from outside the country?
It would take me a long time if I had to translate the whole thing. Would they do that for me?
I really don't feel comfortable writing in Portuguese, and for the story I'm writing it just destroys the feeling I want I to have.
What should I do?