- Joined
- Feb 12, 2005
- Messages
- 2,926
- Reaction score
- 3,046
- Location
- MD
- Website
- gorokandwulf.blogspot.com
I'm rewriting a fantasy novel about a barbarian, Gorok, who is sentenced to a life term in a prison where heretical mages (in other words, wizards, but I like the word "mage" better) are imprisoned. (It's done because the authorities hope the mages will take revenge on Gorok.)
Most of the mages in the prison, as well as the guards, are from one kingdom (Alnaar). But Gorok is from a country to the north (Ronx). He hasn't been in Alnaar for long, so his Alnaarn is bad. This is reflected in his awkward, broken speech. (For example, "You say they can use no spells. They not warriors, they need spells to kill.") I also change his speech patterns a little bit as the story unfolds and he becomes a little more comfortable with Alnaarn. (Also, when he talks with the other MC, who knows his language, he speaks in his normal voice. He also converses with the MC in the MC's own language, Cavan, which is similar to Ronxian.)
This is an important part of the novel. Because of the way Gorok talks, many of the mages (and guards) assume he's an idiot. Some mock his way of speech. Later, the other MC, who knows Gorok is smart, teaches Gorok to read (in Cavan). So I want to keep this.
But... I'm worried that some people might look at Gorok's speech and think there was something wrong -- think he really was stupid or even think I'd made errors in his dialogue. (Particularly people who might read a page at random, without realizing why he speaks that way, who people who aren't paying much attention.
) Am I crazy for worrying about this? After all, I know that most readers will be smart enough to figure it out. (You don't become a reader if you can't figure stuff out.)
Also, even if I try not to worry about that, what about readers who figure it out and yet are annoyed by it? I don't want to resort to "In broken Alnaarn, Gorok said something that came out to "Induitably, the weather is much damper over here..." only sounded more, well, broken.
Should I not worry about them? Or find some other way to handle the language issues? Or should Gorok know more Alnaarn when he first ends up in the prison but maybe still have a bit of an accent? 
Most of the mages in the prison, as well as the guards, are from one kingdom (Alnaar). But Gorok is from a country to the north (Ronx). He hasn't been in Alnaar for long, so his Alnaarn is bad. This is reflected in his awkward, broken speech. (For example, "You say they can use no spells. They not warriors, they need spells to kill.") I also change his speech patterns a little bit as the story unfolds and he becomes a little more comfortable with Alnaarn. (Also, when he talks with the other MC, who knows his language, he speaks in his normal voice. He also converses with the MC in the MC's own language, Cavan, which is similar to Ronxian.)
This is an important part of the novel. Because of the way Gorok talks, many of the mages (and guards) assume he's an idiot. Some mock his way of speech. Later, the other MC, who knows Gorok is smart, teaches Gorok to read (in Cavan). So I want to keep this.
But... I'm worried that some people might look at Gorok's speech and think there was something wrong -- think he really was stupid or even think I'd made errors in his dialogue. (Particularly people who might read a page at random, without realizing why he speaks that way, who people who aren't paying much attention.
Also, even if I try not to worry about that, what about readers who figure it out and yet are annoyed by it? I don't want to resort to "In broken Alnaarn, Gorok said something that came out to "Induitably, the weather is much damper over here..." only sounded more, well, broken.
