I ahve a friend, now a very elderly lady, who in the 1950's was lovers for five years with the surrealist/expressionist Cuban painter Wifredo Lam, in Paris & Cuba.
She tends not to be mentioned in biographical sketches of his very much; but still has 35 of his letters, which she now wants to publish, together with a 120 page memoir she has written, by way of introduction.
She can write,she worked as a journalist for several decades, but she's not had much luck getting this published in the Spanish-speaking world.
I have been wondering, as interest in Lam's work is probably strongest in the US, whether it might not be possible to get the letters published there; I dont know if, what with the strong Cuban exile presence in Florida, there might not actually be Spanish-language presses, for example. Or obviously getting the letters & memoir translated.
I have zilch knowledge of the US art book market, any suggestions at all would be very much appreciated.
Muchas gracias
She tends not to be mentioned in biographical sketches of his very much; but still has 35 of his letters, which she now wants to publish, together with a 120 page memoir she has written, by way of introduction.
She can write,she worked as a journalist for several decades, but she's not had much luck getting this published in the Spanish-speaking world.
I have been wondering, as interest in Lam's work is probably strongest in the US, whether it might not be possible to get the letters published there; I dont know if, what with the strong Cuban exile presence in Florida, there might not actually be Spanish-language presses, for example. Or obviously getting the letters & memoir translated.
I have zilch knowledge of the US art book market, any suggestions at all would be very much appreciated.
Muchas gracias