The first one's fine. I find the second one a little touchy-feely and *with* just seems unnecessary. The *with* is implied in the definition of the word.
According to Merriam-Webster's online for consult:
1: to have regard to : [size=-1]CONSIDER[/size] 2 a: to ask the advice or opinion of <consult a doctor> b: to refer to <consult a dictionary> intransitive senses 1: to consult an individual 2: to deliberate together : [size=-1]CONFER[/size] 3: to serve as a consultant
Just "consulted." "Consulted" means you talked to or with an attorney. "With" is unnecessary.
I'm going to consult my attorney, or "I consulted my attorney, are both the best choices. If you don't need a word, eliminate it. In this case, "with" is redundant.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.