Hindi speaker needed

Shamisen

Mother of Pog!
Super Member
Registered
Joined
Aug 13, 2008
Messages
167
Reaction score
21
Location
Somewhere wet, Devon
Can somebody please translate the following into Hindi for me please. One of my characters is Indian-Hindu and the context is simple: the two 'messages' below are texts sent by her mother to her, in their native language. They both use mobile phones with 'western' characters.

-Hello love, will you be coming home straight after school tonight or going to Annie's?

-What time do you want me to pick you up?

Making the tone formal is good, no need to try and put the translation into text speak!

Many thanks x
 

cuddlekins

...
Super Member
Registered
Joined
Nov 9, 2009
Messages
154
Reaction score
4
Location
New Forest.
1) Beta, School se seeda ghar aaogi, ya Annie ke ghar jana hai?
(Beta is a loving way of saying child/daughter)
2)Tumhe main kitne baje pick karoon?

Well, there I have translated the two sentences. You will notice that I have written "School" instead of its Hindi alternative. I am an Indian American, my mom being an American, so well I have no idea what school is called in Hindi. Otherwise everything is translated correctly.
Happy writing!
 

Shamisen

Mother of Pog!
Super Member
Registered
Joined
Aug 13, 2008
Messages
167
Reaction score
21
Location
Somewhere wet, Devon
That's wonderful, thanks so much for doing this - just what I needed! :)

Beta is such a lovely sounding term of affection.
 

Keyan

ubiquitous
Super Member
Registered
Joined
Aug 8, 2007
Messages
629
Reaction score
264
1) Beta, School se seeda ghar aaogi, ya Annie ke ghar jana hai?
(Beta is a loving way of saying child/daughter)
2)Tumhe main kitne baje pick karoon?

Well, there I have translated the two sentences. You will notice that I have written "School" instead of its Hindi alternative. I am an Indian American, my mom being an American, so well I have no idea what school is called in Hindi. Otherwise everything is translated correctly.
Happy writing!

School is "pathshala" but in this context, she'd be more likely to use "school."

I'd suggest the second sentence be modified to "Kitne baje pick-up karoon?" which translates to "What time shall pick [you] up?" but is shorter, as would be appropriate in a text message.
 

Shamisen

Mother of Pog!
Super Member
Registered
Joined
Aug 13, 2008
Messages
167
Reaction score
21
Location
Somewhere wet, Devon
That's wonderful! Thank you so much for the additional translation - the two characters do have a close and loving relationship so the informality would be appropriate.
x