- Joined
- Nov 9, 2014
- Messages
- 2,271
- Reaction score
- 297
Привет. Can someone help me with an astronomical translation problem? What do Russians call the Big Dipper? Or Ursa Major. Whichever one you consider the more recognizable constellation. According to https://en.wikipedia.org/wiki/Big_Dipper, most Slavic languages use something that means "The Great Wagon" (Кола, Колесница, Воз,Арба, Телега, Повозка, Колымага, according to http://www.icos2014.com/wp-content/uploads/icos2014_v5_104.pdf), but if you click on the corresponding page on Russian Wikipedia, the title is Большой Ковш, or Great Bucket.
Which of these is the most common for a modern speaker? My character is Russian and thinks in Russian, but the book is written in English, and her thoughts are translated so the English speaking reader can understand them naturally. But I like to keep a little Russian flavor by being aware of the differences, so it would be nice to get this right.
Which of these is the most common for a modern speaker? My character is Russian and thinks in Russian, but the book is written in English, and her thoughts are translated so the English speaking reader can understand them naturally. But I like to keep a little Russian flavor by being aware of the differences, so it would be nice to get this right.