中文?

editing_for_authors
Editing for authors: because every writer needs a good editor.

luckytranslation

Super Member
Registered
Joined
Oct 29, 2010
Messages
50
Reaction score
2
你好!谢谢你的留言。我刚刚看到。
我是地地道道的中国人,说写都是中文比英文好。
没什么时间真的写东西。
你们的中文我真的是很很赞!


luckytranslation 你好!谢谢你的compliment! 欢迎来AW!

从头再看过这条thread我发现 你也是华人啊! 真非常高兴在这儿可以认识 你。 请问你现在主在哪儿?而且你喜欢写那一个genre或者只会写non-fiction ? 并且你会说那种语言比较多呢?写呢?我只是很curious , 你不想回答没问题。

啊,忘记做一样东西:guten tag! wie gehen Sie ? I can still read some german after all these years,aber in siebzehn oder zwanzig Jahren habe ich kein Deutsch gesprochen,also现在我的汉语比较好一点儿 ,啊。

And for those just learning or can only speak Chinese for the moment , bravo for tackling such a challenging language!
 

Snitchcat

Dragon-kitty.
Super Member
Registered
Joined
Jul 2, 2006
Messages
6,337
Reaction score
852
Location
o,0
Luckytranslation, 谢谢你的回答。 没有时间写东西真可惜,但我也了解这个情况,工作或学习有时候需要很多时间,所以没有空。请问你是大学生或者正在工作呢?

我也想问大家: 你们学习中文有什么期望?

Heh,我先答自己的问题: 能够说我的期望不是期望,而是梦想。我的梦想同时很间单也是可以说很难完成:我想以我的英语水平但使用书面汉语而完成一本科幻小说。对我来说,写中文不难,但想汉语和英语同一水平是难,啊!不过,梦想可以成真,对吧?(^_^)

那,你们呢?


-------------------

Also wanted to ask everyone: what are your expectations for learning Chinese?

Heh, I think I'll answer my own question first: you could say my expectations aren't; they're actually a dream. My dream is at once simple and difficult to achieve: I want to write a Spec Fic novel in Chinese, with my written Chinese at the level of my written English. For me, writing Chinese isn't difficult; but getting Chinese and English at the same standard is! However, dreams can come true, right?

How about you all?
 
Last edited:

Snitchcat

Dragon-kitty.
Super Member
Registered
Joined
Jul 2, 2006
Messages
6,337
Reaction score
852
Location
o,0
大家一定很忙,或者我问了太多啦!如果是这个问题,对不起啊,我没有心.
 
Last edited:

wistfullylinda

Super Member
Registered
Joined
Apr 18, 2011
Messages
134
Reaction score
15
Location
Taipei, Taiwan
Website
wistfullylinda.blogspot.com
Hey snitchcat! Sorry, must have missed your last post. I don't really have any expectations - I'm not even actively learning, just trying to pick up more vocabulary and slang through immersion. :p

Sometimes I think I should practice typing and writing more though, and get back in the habit of reading material more complex than MSN messages. I reread The Hunger Games (飢餓遊戲)in Chinese once, that was fun.

其實我還蠻想多練習中文,不過我太嬾了。 如果要把以上翻譯成中文我會累倒 XD 我也希望我的中文水準可以跟英文一樣, 不過很可惜,我英文太好了。啊,不是啦! 是我中文太爛, 要非常努力才有可能。我沒有那麽勤勞, 所以很佩服你。加油啊!
 

Snitchcat

Dragon-kitty.
Super Member
Registered
Joined
Jul 2, 2006
Messages
6,337
Reaction score
852
Location
o,0
没事啊!大家都是很忙的。现在我只有时间回答你--工作还是很忙,但没有展览会。 Le Sigh.

其实不是你的汉语爛(忘记Simplified Chinese怎么写),而是中文不是一个很快或者容易上手的语言,并且就算由小之大学习未必学得很好。为什么不能学得好?很多因素。(^_^)


---------------------------------------------------------------------


沒事啊!大家都是很忙的。現在我只有時間回答你--工作還是很忙,但沒有展覽會。 Le Sigh.

其實不是你的漢語爛(忘記Simplified Chinese怎麼寫),而是中文不是一個很快或者容易上手的語言,並且就算由小之大學習未必學得很好。為什麼不能學得好?很多因素。 (^_^)
 

C.J.Lindsay

figuring it all out
Super Member
Registered
Joined
Apr 22, 2011
Messages
72
Reaction score
4
Location
Scotland
Quote: In numbers under ten (for the most part), two is 两 (liang), not 二 (er).



When using a measure word, 是不是? :)
 

maestrowork

Fear the Death Ray
Super Member
Registered
Joined
Feb 11, 2005
Messages
43,746
Reaction score
8,647
Location
Los Angeles
Website
www.amazon.com
Quote: In numbers under ten (for the most part), two is 两 (liang), not 二 (er).



When using a measure word, 是不是? :)

二 is the number two, as in "two plus two."

两 is for counting, especially countable things: two men, two ducks.


P.s. My Chinese has deteriorated so much that even my parents were teasing me. I tried to translate my novel to Chinese and I gave up after half a chapter. it's exhausting.
 

Snitchcat

Dragon-kitty.
Super Member
Registered
Joined
Jul 2, 2006
Messages
6,337
Reaction score
852
Location
o,0
And to complicate things further, there are different measure words for different types of objects. :p
 

Snitchcat

Dragon-kitty.
Super Member
Registered
Joined
Jul 2, 2006
Messages
6,337
Reaction score
852
Location
o,0
正在你们忙着什么啊?

What're you guys up to right now?

(^_^)
 

Snitchcat

Dragon-kitty.
Super Member
Registered
Joined
Jul 2, 2006
Messages
6,337
Reaction score
852
Location
o,0
Lol! 懂! 你做什么工作?

我也正在上班不过很想睡啊!刚刚吃了一个很丰富、美味又很适合大家的口味的午餐。 名字是 "Pot Luck"。

(^_^)
 

not_HarryS

Peen Copter Aficionado
Super Member
Registered
Joined
Feb 16, 2009
Messages
459
Reaction score
152
Location
Beijing
Hey snitchcat! Sorry, must have missed your last post. I don't really have any expectations - I'm not even actively learning, just trying to pick up more vocabulary and slang through immersion. :p

Sometimes I think I should practice typing and writing more though, and get back in the habit of reading material more complex than MSN messages. I reread The Hunger Games (飢餓遊戲)in Chinese once, that was fun.

其實我還蠻想多練習中文,不過我太嬾了。 如果要把以上翻譯成中文我會累倒 XD 我也希望我的中文水準可以跟英文一樣, 不過很可惜,我英文太好了。啊,不是啦! 是我中文太爛, 要非常努力才有可能。我沒有那麽勤勞, 所以很佩服你。加油啊!

其实我觉得你的中文写得很不错呢。我认识许多老外在北京待了十多年了,直到现在还是一个词都说不出来呢。更不用提会不会写字啦。像你这样又会说又会写的特别少,尤其是认识繁体字的。你也加油啊!
 

Snitchcat

Dragon-kitty.
Super Member
Registered
Joined
Jul 2, 2006
Messages
6,337
Reaction score
852
Location
o,0
其实我觉得你的中文写得很不错呢。我认识许多老外在北京待了十多年了,直到现在还是一个词都说不出来呢。更不用提会不会写字啦。像你这样又会说又会写的特别少,尤其是认识繁体字的。你也加油啊!

啊? not_HarryS,你也会说汉语吗? 我没有注意到,啊,对不起!

不過, 你說得對:我也覺得Wistfullylinda該加油學習中文.很小的外國人在內地或台灣會認識書面中文或者會寫!
 

AKyber36

Super Member
Registered
Joined
Feb 9, 2011
Messages
231
Reaction score
14
Location
USA
Chinese-American here. I do better with listening comprehension than with speaking and from there, my reading and writing skills are pretty bad. :D But it makes it interesting when I speak, 'cuz I slip into the so-called 'Chinglish' quite often.
 

Snitchcat

Dragon-kitty.
Super Member
Registered
Joined
Jul 2, 2006
Messages
6,337
Reaction score
852
Location
o,0
Hi, Akyber36. Welcome to the Chinese thread. Glad you could join us. :)

Heh, I prefer reading to speaking / listening, but depends on if it's Cantonese or Mandarin (getting better at the latter, though).

And welcome to AW. 欢迎!
 

Bartholomew

Comic guy
Kind Benefactor
Poetry Book Collaborator
Super Member
Registered
Joined
May 2, 2006
Messages
8,502
Reaction score
1,947
Location
Kansas! Again.
你好. 我的女朋友教我学中文. She's a sweetie.
 

not_HarryS

Peen Copter Aficionado
Super Member
Registered
Joined
Feb 16, 2009
Messages
459
Reaction score
152
Location
Beijing
啊? not_HarryS,你也会说汉语吗? 我没有注意到,啊,对不起!

不過, 你說得對:我也覺得Wistfullylinda該加油學習中文.很小的外國人在內地或台灣會認識書面中文或者會寫!

恩,会说,也会写。我在北京好多年了,不得不偶尔学到点东西嘛 :) 哈哈。

我觉得一般的老外最大的问题是他们不主动地去学。该知道的会很快就学会,比如怎么问路啊,在饭馆怎么点酒喝啊什么的。但至于和老百姓交流这些个东西,一般人都不是特别感兴趣的。
 

not_HarryS

Peen Copter Aficionado
Super Member
Registered
Joined
Feb 16, 2009
Messages
459
Reaction score
152
Location
Beijing
你好. 我的女朋友教我学中文. She's a sweetie.

巴特(我觉得你应该去挑个好听点的中文名字,哈哈),你的女朋友是中国人或者外国人呢?
 

Bartholomew

Comic guy
Kind Benefactor
Poetry Book Collaborator
Super Member
Registered
Joined
May 2, 2006
Messages
8,502
Reaction score
1,947
Location
Kansas! Again.
巴特(我觉得你应该去挑个好听点的中文名字,哈哈),你的女朋友是中国人或者外国人呢?

我的女朋友总是中国人。

巴特 is one of the few things I can read without the help of a dictionary. :) No way I'm changing it.
 

not_HarryS

Peen Copter Aficionado
Super Member
Registered
Joined
Feb 16, 2009
Messages
459
Reaction score
152
Location
Beijing
我的女朋友总是中国人。

巴特 is one of the few things I can read without the help of a dictionary. :) No way I'm changing it.

哦,她是美籍华人吗,还是住在内地呢?

我的朋友也是中国的 :)

(不好意思,你要是在学习中文的话,你也应该开始习惯中国的文化。在国外我要问这么多私人的问题的话,你可能会觉得我很不礼貌。但在中国问这样的问题是很正常的。哈哈哈。)

巴特这个名字啊。。。主要是听起来怪怪的。有一点像个在内蒙的城市名一样。哈哈。你该多学点字再选新名字啊 :)
 

Happy Thanksgiving

Autumn image for Thanksgiving