Here is the sentence: He pleaded for everyone to turn his life over to God before it was too late. It is supposed to be "his life" rather than "their lives" right? His life sounds like I'm talking about the subject said:What about changing the sentence so you don't have to deal with that particular construction? For example: "Turn your lives over to God," he pleaded, "before it is too late."
If you don't want to change the sentence, the correct usage (as everyone else here has stated) is "their lives," since the word "everyone" is inclusive and plural.
Take care,
Lauri
"As everyone else here has stated"? Wow, that invisibility feature on this new forum works better than I thought.Nomad said:If you don't want to change the sentence, the correct usage (as everyone else here has stated) is "their lives," ...
Nomad said:If you don't want to change the sentence, the correct usage (as everyone else here has stated) is "their lives," since the word "everyone" is inclusive and plural.
Why not recast the sentence?Cherilnc said:Here is the sentence: He pleaded for everyone to turn his life over to God before it was too late.
Yes, "everyone" is single. But sometimes the gramatically correct option is simply not the best read.arainsb123 said:"Everyone" is single. Otherwise, you'd use "are" instead of "is" and "have" instead of "has." Thus, using "they're" would be gramatically incorrect.
arainsb123 said:"Everyone" is single. Otherwise, you'd use "are" instead of "is" and "have" instead of "has." Thus, using "they're" would be gramatically incorrect.
Exactamundo.Medievalist said:
Recast the sentence. Maybe even get rid of "he pleaded." Possibly use dialog instead of a declarative statement.