Does anybody speak Gaelic?

Status
Not open for further replies.

LimeyDawg

Scars are poems too
Super Member
Registered
Joined
Jul 16, 2006
Messages
2,782
Reaction score
491
Location
Room 101
I need a translation into Gaelic (Scottish, if possible) for the following phrases:

1) Book of Gathered Stones

2) Song of Rising

Any help would be greatly appreciated.

Mark
 
Last edited:

Jongfan

Insane, in a good way
Super Member
Registered
Joined
Sep 25, 2006
Messages
515
Reaction score
546
Age
57
Location
Boston
http://www.bookofdeer.co.uk/newsevents.html

and

http://www.feisean.org/rois/news/CD.htm
http://ireland.dyn.dhs.org/A_History_of_Ireland_in_Song.html
http://www.kinglaoghaire.com/site/lyrics/song_552.html


The Soldier's Song [play] [print]
(Peadar Kearney)

We'll sing a song, a soldier's song
With cheering rousing chorus
As round our blazing fires we throng
The starry heavens o'er us
Impatient for the coming fight
And as we wait the morning's light
Here in the silence of the night
We'll chant a soldier's song

Soldiers are we
whose lives are pledged to Ireland
Some have come
from a land beyond the wave
Sworn to be free
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave
Tonight we man the gap of danger
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannons' roar and rifles peal
We'll chant a soldier's song

In valley green, on towering crag
Our fathers fought before us
And conquered 'neath the same old flag
That's proudly floating o'er us
We're children of a fighting race
That never yet has known disgrace
And as we march, the foe to face
We'll chant a soldier's song

Soldiers are we
whose lives are pledged to Ireland
Some have come
from a land beyond the wave
Sworn to be free
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave
Tonight we man the gap of danger
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannons' roar and rifles peal
We'll chant a soldier's song

Sons of the Gael! Men of the Pale!
The long watched day is breaking
The serried ranks of Inisfail
Shall set the Tyrant quaking
Our camp fires now are burning low
See in the east a silv'ry glow
Out yonder waits the Saxon foe
So chant a soldier's song

Soldiers are we
whose lives are pledged to Ireland
Some have come
from a land beyond the wave
Sworn to be free
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave
Tonight we man the gap of danger
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannons' roar and rifles peal
We'll chant a soldier's song

The Soldier's Song was written in 1907 by Peadar Kearney, an uncle of Brendan Behan, but was not widely known until it was sung both at the GPO during the Easter Rising of 1916 and later at various camps where republicans were interned. Soon after, it was adopted as the national anthem, replacing God Save Ireland. The first edition of the song was published only in 1916.
 

Deleted member 42

If you can tell me the general time period, I'll try. I'm better with medieval Irish, but I can do Scots Gaelic in a pinch. Alternatively, I can direct you to a listserve/mailing list of folk who are quite knowledgeable.
 

LimeyDawg

Scars are poems too
Super Member
Registered
Joined
Jul 16, 2006
Messages
2,782
Reaction score
491
Location
Room 101
If you can tell me the general time period, I'll try. I'm better with medieval Irish, but I can do Scots Gaelic in a pinch. Alternatively, I can direct you to a listserve/mailing list of folk who are quite knowledgeable.

I really didn't have a time period in mind since the conversation happens in the modern time. I suppose the time period might be Arthurian, but it really isn't important to be exact in the historical context because of the nature of the story. Medieval would certainly suffice. Thanks for the help.
 
Status
Not open for further replies.