My main character is a young American woman who struggles mightily with reading English but finds reading/memorizing Chinese characters unexpectedly easy.
Here's my question: Dyslexia takes many different forms, but I think that most people understand dyslexia to fundamentally be the flipping and switching of letters. If this is your understanding of dyslexia, would you immediately believe it's possible to be dyslexic in written English but fluent in written Chinese?
Or would you wonder why the written Chinese characters aren't flipping around as well, and would have some doubts (difficulty suspending disbelief)?
I've done my research, and I know my scenario is possible. But my book isn't meant to teach people about dyslexia -- I mean, it can, but I wonder how many people (say, literary agents) would have trouble believing this in a query letter.
Thanks for your personal insight!
Here's my question: Dyslexia takes many different forms, but I think that most people understand dyslexia to fundamentally be the flipping and switching of letters. If this is your understanding of dyslexia, would you immediately believe it's possible to be dyslexic in written English but fluent in written Chinese?
Or would you wonder why the written Chinese characters aren't flipping around as well, and would have some doubts (difficulty suspending disbelief)?
I've done my research, and I know my scenario is possible. But my book isn't meant to teach people about dyslexia -- I mean, it can, but I wonder how many people (say, literary agents) would have trouble believing this in a query letter.
Thanks for your personal insight!