I'm in the final stages of publishing my collection of short stories that are all set in Bombay (India). I use a fair amount of Hindi words, as they are in common use even among English speakers living in Bombay. My primary audience is likely to be people of Indian origin, but my editor suggested adding a glossary for other readers.
What do you think about using glossaries for international fiction? Does having one help?
What do you think about using glossaries for international fiction? Does having one help?