I rather enjoyed this film, it had me at the line: "[FONT="]This is no dog, but the reincarnation of a tax collector![/FONT]"
This film gave me a whole slew of quotes to add to my collection.
I really must see the 1924 version . . .
[SPOILERS FOLLOW]
I liked how it skipped over unimportant things: the arrest and the escape from prison for two.
It's not a very subtle film, but that's a strength for it I think.
Jaffar's plans were well-done: simple and effective, the way a plan should be.
That Jaffar can do some creepy eyes by the way . . .
I almost want to give Jaffar some credit for his pursuit of the Princess . . .
As an aside to that, I find it strange we never learn the Princesses' name, treating her that way makes her more of an object, caricature, or a stereotype then it does a character . . . maybe that was the point?
I do feel that the film gets kind of weak near the end when it focuses on Abu--things get kind of convoluted and far-out . . . although as a fantasy, I suppose the fantastic is supposed to be part of it. Still, I do think I would have preferred if they kept the use of magic and the fantastic more subtle and not as heavy-handed, that seemed to serve the film better.
I was rather lost on the scene where Abu is singing in the echoing chamber, anyone know what was going on there?
I think the biggest problem I had with this film though was near the end: Jaffar sentenced them to the death of a thousand cuts, but Ahmad was going to be beheaded. Tsk, tsk, tsk.
P.S. I've always wondered, is it:
Jaff-ar or Ja-far
Also, is it spelled/pronounced djinni or genie?
This film gave me a whole slew of quotes to add to my collection.
I really must see the 1924 version . . .
[SPOILERS FOLLOW]
I liked how it skipped over unimportant things: the arrest and the escape from prison for two.
It's not a very subtle film, but that's a strength for it I think.
Jaffar's plans were well-done: simple and effective, the way a plan should be.
That Jaffar can do some creepy eyes by the way . . .
I almost want to give Jaffar some credit for his pursuit of the Princess . . .
As an aside to that, I find it strange we never learn the Princesses' name, treating her that way makes her more of an object, caricature, or a stereotype then it does a character . . . maybe that was the point?
I do feel that the film gets kind of weak near the end when it focuses on Abu--things get kind of convoluted and far-out . . . although as a fantasy, I suppose the fantastic is supposed to be part of it. Still, I do think I would have preferred if they kept the use of magic and the fantastic more subtle and not as heavy-handed, that seemed to serve the film better.
I was rather lost on the scene where Abu is singing in the echoing chamber, anyone know what was going on there?
I think the biggest problem I had with this film though was near the end: Jaffar sentenced them to the death of a thousand cuts, but Ahmad was going to be beheaded. Tsk, tsk, tsk.
P.S. I've always wondered, is it:
Jaff-ar or Ja-far
Also, is it spelled/pronounced djinni or genie?
Last edited: