For romance, is it "reconcile" or "reconcile their relationship/love"?

Latina Bunny

Lover of Contemporary/Fantasy Romance (she/her)
Super Member
Registered
Joined
May 26, 2011
Messages
3,820
Reaction score
738
Weird question, I know, but I'm having trouble with that phrase. It's supposed to be a verb, but I do not know if I should leave it as is like: "they reconcile", or should I say, they "reconcile their relationship/marriage/love"?
 

Chris P

Likes metaphors mixed, not stirred
Kind Benefactor
Super Member
Registered
Joined
Nov 4, 2009
Messages
22,669
Reaction score
7,356
Location
Wash., D.C. area
"Reconcile their relationship" is the proper term, but in common parlance "reconcile" is used. Just as "text" is used for "send a text message."
 

Jamesaritchie

Super Member
Registered
Joined
Feb 13, 2005
Messages
27,863
Reaction score
2,311
Depends on the sentence. It could be reconciled. But reconciled their relationship is not redundant, simply because there are other kinds of reconciliation. So many other kinds that I'd want to know exactly what they did reconcile.
 

bonitakale

Super Member
Registered
Joined
Aug 22, 2008
Messages
1,485
Reaction score
165
Location
Cleveland, Ohio, USA
Website
www.bkedits.com
"Reconcile a relationship," sounds kind of strange to me. They reconcile, OR they reconcile their differences or their checking account statement. But there's nothing else to reconcile the relationship with,if you see what I mean.
 

veinglory

volitare nequeo
Self-Ban
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
28,750
Reaction score
2,934
Location
right here
Website
www.veinglory.com
I think the context should be more than enough to suggest the most common meaning rather than something from accounting.

But if you want to be completist what is being reconciled are the obstacles that block the path to a relationship, not the relationship.

Thus something like: they 'reconciled their differences'.
 

lindseyanne

Registered
Joined
Jun 7, 2011
Messages
46
Reaction score
2
They rekindled their relationship.

Rekindling is different from reconciling, though. I think of rekindling as re-igniting a metaphorical fire of sorts. Reconciling is just healing a relationship, not necessarily making it passionate.

I would just say that they "reconciled" and let the context clarify what it means. "Reconciling their relationship" is a little long and awkward feeling to me.
 
Last edited:

AudreyInDC

New Fish; Learning About Thick Skin
Super Member
Registered
Joined
May 11, 2010
Messages
86
Reaction score
10
Location
Near Washington, DC
Weird question, I know, but I'm having trouble with that phrase. It's supposed to be a verb, but I do not know if I should leave it as is like: "they reconcile", or should I say, they "reconcile their relationship/marriage/love"?

I believe reconcile is an intransitive verb, meaning you don't reconcile something, you just reconcile, e.g., "After years of separation, the couple reconciled."

So, "reconciled their relationship" would be gramatically wrong.

On the other hand, you could probably get away with using it with a prepositional object, e.g., "She reconciled with her estranged husband." But better would using the noun reconciliation with "with," as in "Her lawyer brokered a reconciliation with her estranged husband" or "a reconciliation between Estelle and her estranged husband"
 

Torgo

Formerly Phantom of Krankor.
Kind Benefactor
Super Member
Registered
Joined
Apr 7, 2005
Messages
7,632
Reaction score
1,204
Location
London, UK
Website
torgoblog.blogspot.com
I believe reconcile is an intransitive verb, meaning you don't reconcile something, you just reconcile, e.g., "After years of separation, the couple reconciled."

I think you can do both. The intransitive version just means 'to become reconciled'. Transitively, I think you can reconcile a couple.
 

AudreyInDC

New Fish; Learning About Thick Skin
Super Member
Registered
Joined
May 11, 2010
Messages
86
Reaction score
10
Location
Near Washington, DC
I think you can do both. The intransitive version just means 'to become reconciled'. Transitively, I think you can reconcile a couple.

Oops, you're right - Merriam-Webster online has it as both a transitive and an intransitive verb:

http://www.merriam-webster.com/dictionary/reconcile

All the same, if reconcile is going to be used transitively, I'm more comfortable with expressions like "He couldn't reconcile his ideals with reality" than "They couldn't reconcile their relationship" - the latter still sounds like a mistake. I think as a previous poster stated, it's probably tautological and therefore wrong.