PDA

View Full Version : Hilo Español



Pages : [1] 2

Bartholomew
07-05-2010, 11:36 AM
¡Hola, foro!

Si hablas el español, hablas alto. Vamos a asumir. :D

Liosse de Velishaf
07-05-2010, 12:13 PM
The Spanish thread, eh?

Hola a usted, Bart.

Kaiser-Kun
07-05-2010, 05:27 PM
Eh?

backslashbaby
07-05-2010, 05:41 PM
Pienso que todavia hablo espanol. Hola!

SaraP
07-05-2010, 05:55 PM
Español es facil por la maioria de los portugueses. Mismo que hacemos erros, nos entendemos a todos.

Bartholomew
07-05-2010, 11:31 PM
Está bien. Todos hacen los errores. El entender es mas importante.

Liosse de Velishaf
07-05-2010, 11:34 PM
I read it better than I speak it. :(

Kitty Pryde
07-06-2010, 07:59 AM
Es que...este thread me asistira mucho en practicar mis espanol skizills. :D

aruna
07-06-2010, 11:20 AM
Yo tambien. He olvidado mucho espanol.

Kaiser-Kun
07-06-2010, 05:50 PM
Todos ustedes necesitan añadirle una letra Ñ a sus teclados. :D

aruna
07-06-2010, 06:30 PM
como? yo soy una techno-idiota!

SaraP
07-06-2010, 06:45 PM
No es necessario añadirle. Simplesmente uso el ~ con el n. Todavía, you tengo una tecla con el ç.

backslashbaby
07-06-2010, 07:08 PM
No es necessario añadirle. Simplesmente uso el ~ con el n. Todavía, you tengo una tecla con el ç.

Como se llama "el ç"? Hay un nombre para la letra (como n~, ll, etc. ) o es solamente un acento?

SaraP
07-06-2010, 07:16 PM
Por los portugueses es simplesmente un c con la cedilla. No existan letras con nombres diferentes debido a los acentos. El a es un a, mismo se for á, à ou ã.

(Btw - you guys have NO idea how weird it is to write in spanish - so close to portuguese - on here. I'm so used to slipping into the english-speaking mindset when I'm on here, I find it kinda jarring to switch it off.)

Diver
07-06-2010, 07:53 PM
Hace unos días tuve que escribir en español con un teclado en inglés configurado al francés.... fat chance.... :)

SaraP
07-06-2010, 07:56 PM
:ROFL:

Lauretta
07-06-2010, 09:58 PM
Un saludo a todos los amigos que hablan español!

aruna
07-06-2010, 10:45 PM
No tengo un ~ en mi keyboard!

backslashbaby
07-06-2010, 10:54 PM
Verdaderamente?! De cual pais es su keyboard? No recuerdo las teclas del UK.

aruna
07-06-2010, 11:27 PM
O! Verdaderamente, hay un ~~~~~~~~~~~~!!!!!!!!!
Pero no se como an~ardirle. So ~n ? ~n ? n~ ~nn~ :):):):):):)

backslashbaby
07-06-2010, 11:42 PM
LOL!

Lo hice detras de la n, pero no se!

Midnight Star
07-06-2010, 11:53 PM
Yo estoy aprendiendo español. No sé mucho, y el español yo sé es oxidado...y un poco mal...perdoname si esto no tiene sentido. Estoy utilizando Google Translate poco...

Yo espero aprender más español. :)

aruna
07-07-2010, 09:14 AM
So I got the ~ but I don't know how to get it on top of the n.

Liosse de Velishaf
07-07-2010, 10:45 AM
So I got the ~ but I don't know how to get it on top of the n.


You have to use a special font.

Lylou
07-07-2010, 01:10 PM
Hola!

Yo soy profesora de español, asi que si alguien necesita ayuda estoy encantada de hacerlo.

Lauretta
07-07-2010, 01:53 PM
So I got the ~ but I don't know how to get it on top of the n.

I'm on Mac.
I click on alt+n first, then release alt and click n again to get ñ. Same for the õ: alt+n and then o

maxmordon
07-07-2010, 02:11 PM
¡Hola!, Que bueno que no necesité iniciar este hilo. Honestamente he estado demasiado ocupado con la universidad de atenderlo propiamente.


Todos ustedes necesitan añadirle una letra Ñ a sus teclados. :D

Estoy de acuerdo :P Una vez así comenzó una conversación con una australiana que conocí en otro foro que no entendía como era mi teclado, le terminé enviando una foto, ¡jajaja!.

Sara, en español también es llamada cedilla y fue de hecho inventada en Enspaña por los monjes escribanos en la edad media, pero luego abolida a principios del siglo XIX al ver que era inútil. :D

Perdonen los errores (y horrores) ortográficos míos, son las 5 de la madrugada, dormí solo 3 horas y debo entregar un trabajo a las 7. A veces siento que no escribo ningún idioma bien, jeje.

maxmordon
07-07-2010, 02:12 PM
Hola!

Yo soy profesora de español, asi que si alguien necesita ayuda estoy encantada de hacerlo.

¡Bienvenida!

Lylou
07-08-2010, 01:26 PM
Gracias!

maxmordon
07-08-2010, 09:23 PM
Dato curioso: En España (y varios paises de habla hispana también) se referieren al español como castellano, para diferenciarlo del catalán, asturiano y vasco.

truelyana
07-08-2010, 09:57 PM
Quiero practicar a minha habla en espanol :)

(If I write mixed Spanish with Portuguese you know why)

maxmordon
07-08-2010, 10:38 PM
No te preocupes, curiosamente, es fácil a los que hablan portugués comprender y comunicarse en español. Pero esto no sucede al revés...

Bartholomew
07-16-2010, 01:15 PM
No te preocupes, curiosamente, es fácil a los que hablan portugués comprender y comunicarse en español. Pero esto no sucede al revés...

I honestly think this phenomenon exists between English and Dutch, as well.

aruna
07-16-2010, 11:59 PM
Hola, you Spanish native speakers!
Would one of you care to help me, please?
I want to write a letter to someone in Peru, and I want to do it in Spanish; it'll be about five or six sentences long.
Anyone with the time and inclination, please raise your hand!

Bartholomew
07-17-2010, 05:06 AM
Puedo ayudarte. :) PM me.

maxmordon
07-17-2010, 06:46 AM
Me gustaría ayudarte, Aruna. Pero ando muy complicado con la universidad.

Bartholomew
07-17-2010, 08:11 PM
Done.

Also, I'm jealous. x.x

maxmordon
07-18-2010, 01:19 AM
¿Porqué estás celoso, Bartolo?

Bartholomew
07-18-2010, 03:33 AM
¿Porqué estás celoso, Bartolo?

Porque Aruna ha conocida a Muhammad Ali.

maxmordon
07-18-2010, 10:09 AM
¡Ay, caramba! :O

Mi papá conoció a Mike Tyson, dijo que era un loco bien simpático.

aruna
07-18-2010, 03:22 PM
Ali es muy, muy, muy simpatico. Es el hombre mas bonito, mas amable, mas encantador, mas fenomenal, mas gracioso del mundo!

SaraP
07-18-2010, 03:52 PM
Ooooooooohhhh ... Tienes fotos, Aruna?

aruna
07-18-2010, 04:31 PM
Ooooooooohhhh ... Tienes fotos, Aruna?

Exactly the problem! No photos. So I wrote to somebody (actually, an institution) (in Spanish) who almost certainly has some, asking for one for my travel book. Mind you, this was 40 years ago but I bet they kept the photos. I know they took them.

Bartholomew
07-19-2010, 04:22 AM
Estoy en una clase de fición español esta semestre. Espero que no leyemos Un Señor Muy Viejo Con Alas Enormes. Parace que todas clases usalo, y no estoy seguro porque.

SaraP
07-19-2010, 04:35 AM
Tienes de ler escritores sul-americanos. Gabriel Garcia Marquez, Isabel Allende, Luís Sepulveda son los mios favoritos.

Bartholomew
07-19-2010, 05:20 AM
Son buenos, pero no halló muchas novelas españoles que me gusta. Es el razón que estoy asistando el curso.

SaraP
07-19-2010, 05:46 AM
Bien. :)

Bartholomew
07-19-2010, 05:52 AM
El unicornio me gusta. ¿Dondé hallélo?

SaraP
07-19-2010, 07:55 AM
Es una oferta de Mac.

Conoces la thread Suggestion Box 2010? Tudo ha commenzado en esa thread. Idiot's'R'Us
ha pedido un unicornio brillante, yo ha postado con un avatar muy zangado que queria ser brillante también e de repente - bam - tiene eso. ;)

Bartholomew
07-19-2010, 04:01 PM
Es una oferta de Mac.

Conoces la thread Suggestion Box 2010? Tudo ha commenzado en esa thread. Idiot's'R'Us
ha pedido un unicornio brillante, yo ha postado con un avatar muy zangado que queria ser brillante también e de repente - bam - tiene eso. ;)

¿Zangado? Esa palabra está nuevo para mi, y el dicionário no la sabe tampoco.

Define your strange, alien word. I command it!

Bartholomew
07-19-2010, 04:09 PM
OH!

It's Portuguese. Shame on you. Creo que necesitas decir "enfadado" o "enojadizo." >_<

SaraP
07-19-2010, 04:18 PM
Siempre ha dito que mio español es inventado. Yo no se hablar español, yo se españolar el portugues. :D

Bartholomew
07-19-2010, 04:21 PM
Oh. So es como el Spanglish. That's bien.

SaraP
07-19-2010, 04:29 PM
Iep. :D

Bartholomew
07-19-2010, 05:49 PM
I draw the line at mixing spellings. :p Mostly because I am not that creative.

SaraP
07-19-2010, 05:57 PM
Portate yourself well is a common phrase around my parts. ;)

perfectisafault
07-31-2010, 04:26 PM
¡Hola a todos! ¿Como estas?

Este foro de las idiomas otra de inglés es una muy buena idea. Me gusta Castellano mucho y yo quiero practicar mi Castellano aca en este foro :)

Viola2007
08-01-2010, 06:45 PM
Antes que todo un saludo, y mis mejores deseos para esta thread. Ando en busca de un/una Beta Reader para una novela en español. ¿Saben de un lugar donde pueda encontrar alguno?
My novel is a bit complex (it´s historical fantasy) so it has to be a native speaker and someone familiar with Spanish (from Spain) culture and history. So far, my googling has only unearthed lists of Spanish BRs for fan fiction, not for regular novels. I am also searching for Spanish WebPages, forums, and engines that aid novice Spanish language writers. I know I won´t find an Absolute Writer equivalent, but I need data on the market, publishing industry, agents, e-books, etc. Particularly those referring to Spain. I´ll appreciate any bit of information.
Muchas gracias

marie2
08-04-2010, 11:01 PM
"Hilo Español"

¡Qué risa! Todavía me estoy riendo.

maxmordon
08-09-2010, 10:00 AM
"Hilo Español"

¡Qué risa! Todavía me estoy riendo.

Jejeje. Bueno, los equivalentes idiomáticos son algo complicado de tomar en cuenta a veces, menciónale a alguien que hable inglés quien es Bruno Díaz y lo toman como curiosidad...

oneblindmouse
08-09-2010, 02:02 PM
¡Hola a todos los hispanoparlantes! Me encanta la idea de un hilo en español. Soy traductora, así que esto es lo mío.

maxmordon
08-09-2010, 06:52 PM
Oh, vaya. ¡Qué sorpresa, Oneblindmouse! Mi tía también es traductora de inglés, castellano e italiano.

oneblindmouse
08-09-2010, 07:15 PM
A mí me encanta traducir, pero me temo que no sirvo como escritora.

maxmordon
08-09-2010, 08:57 PM
Al menos lo intentas, que es mucho más que han hecho otros... toda la idea detrás de la traducción me fascina, ahorita leo La Estación de la Calle Perdido de China Miéville y no dejo de preguntarme como sería traducirlo, me imagino que traducir fantasia y ciencia ficción es doblemente más difícil, a menos que el autor haya escrito un conpendio de instrucciones como hizo Tolkien... pero ya divago...

Gabby
08-09-2010, 09:10 PM
Hola! Aprovecho para presentarme. Me llamo Gabriela, Gabby pa'los amigos, soy mexicana y acabo de llegar a estos foros. En México no usamos la palabra "hilo" para los foros, supongo que es porque estamos muy americanizados ("agringados," diríamos) pero que linda sorpresa esta del Hilo Español :D

La traducción es un tema difícil. A mi me han tocado leer cuentos sobretodo que son completamente arruinados por la traducción, o que cambian tanto que es imposible creer que hayan sido escritos por un mismo autor. El caso más reciente que se me ocurre es el de la trilogía de la Materia Oscura de Phillip Pullman. Yo leí los libros en inglés y me parecieron bellísimos, después leí parte en español y no podía creer lo mal que sonaban. Parecía que lo había traducido un robot un poco mejor que Google Translate, no había amor en esas letras.

Pero ¿cómo podemos esperar que haya amor, con lo que le pagan a los traductores? Al menos aquí en México pagan bien mal, y piden que se trabaje tan rápido que no hay tiempo para hacer bien las cosas.

maxmordon
08-09-2010, 09:22 PM
Gabby, por eso mismo me atrevo poco comparar traducciones. Leí El Caballo y Su Muchacho de C.S. Lewis en español y me gustó, pero The Magician's Nephew en inglés me pareció tedioso. Al mismo tiempo he leído casi todo de Pratchett en inglés, pero la único vez que intenté leerlo en español... bueno... aun tengo las pesadillas, jeje. Eso y que hasta una páginas por aficionados a Mundodisco quejándose y señalando errores (que la editorial hasta publicó mal el nombre de la serie... figuráte, que esperanzas).

Pero es cierto, ¿qué amor le queda a un traductor cuando este es malpagado? Oneblind, no sé como será en España, pero mi tía apenas se mantiene con la traducción contando que vive con sus padres, ambos pensionados.

Miren la desgarradora historia de la traductora de Tolkien sufrió antes de morir:

http://www.fantasymundo.com/noticias/3213/matilde_horne_traductora_tolkien_guin_vive_300_eur os_mes

oneblindmouse
08-11-2010, 04:26 PM
Hola, Gabby. Mi hermana vive en México D.F., y yo estuve ahí en el verano de 2006 (cuando la ciudad estaba colapsada por las movidas políticas).

Estoy de total acuerdo de que las traducciones suelen ser malas (las que yo he visto: al castellano), seguramente porque pagan fatal a los traductores y les meten mucha prisa. Una excepción son las obras del recientemente fallecido premio nobel portugués, Saramago, porque las traducciones las hacía su mujer español! Un amigo mío publicó una novela en inglés y quería que yo la tradujera al español, tras hacerme una prueba, pero la editorial Planeta (la mayor en España) dijo que no, que ellos ya tienen sus propios traductores.

shakeysix
08-11-2010, 04:51 PM
estoy en kansas pero nuestro pueblo tiene un poblacion 65% mexicanos. hablamos mexglish aqui--s6

oneblindmouse
08-11-2010, 04:53 PM
Hola, Shakey! Hace tiempo que no coincido contigo en un 'hilo'.

shakeysix
08-11-2010, 05:16 PM
hola raton ciego. lo siento--tuve que sacar la basura. hoy es miercoles, el dia de basura, y venia la camioneta de basura, pues la truka de basura. en kansas decimos "truka" para una camioneta. es horrible pero verdad.

me pueden explicar en nuevo las teclas especiales? no puedo usarlas en AW--seis dudosa

oneblindmouse
08-11-2010, 05:21 PM
¿A qué teclas especiales te refieres, dudosa?

shakeysix
08-11-2010, 06:58 PM
todas. puedo hacer ~ y ' en word documents pero no en corre electrico ni AW. trato y muchas cosas extranas pasan. por ejemplo ya tengo una placa "power dvd" en mi pantalla y no puedo borrarla. estoy en ventanas siete--6 dudosa

Gabby
08-12-2010, 02:50 AM
Hola, Gabby. Mi hermana vive en México D.F., y yo estuve ahí en el verano de 2006 (cuando la ciudad estaba colapsada por las movidas políticas).

Oh, pero la ciudad siempre está colapsada por eso, cómo diferenciar? El otro día fueron los conductores de autobus, y antes los electricistas... jajajaja, no, la verdad es que el 2006 si es legendario aún aquí.

Y Editorial Planeta son un pequeño asco, perdón. Mi madre escribe también, ella es doctora en Filosofía, y le encargaron un manuscrito para un libro de ética para jóvenes, se lo pagaron muuuy mediocre y a la fecha (cinco años después) no lo han publicado.

Yo intenté que leyeran mi manuscrito, pero no hubo forma. Como escritora primeriza, ni de chiste toman el riesgo.

maxmordon
08-12-2010, 08:52 PM
Bueno, Caracas no es la excepción de ese típo de colapsos, creánme, pero afortunadamente no vivo en Caracas...

Además, esa es una de las cosas que temo sobre las editoriales. Miren por ejemplo, Absolute Write, que te advierte de las malas editoriales y te aconseja para enviar tus manuscritos a las buenas editoriales, pero, ¿cómo sabe uno en hispanoamérica que le andan estafando? Tristemente, según lo que tengo visto, si uno no tiene fama o contactos no se le puede publicar. Pero allí caemos en la trampa 22: ¿Cómo consigo fama como escritor si no consigo que me publiquen?.

Interesante la trivia sobre Saramago, por cierto.

Gabby
08-12-2010, 10:42 PM
Uy, de acuerdo a la prensa mexicana, Venezuela entera es un mar de problemas. Pero son unos exagerados a los que no se les puede creer, anyway. Meh.

Y sí, es un problema. Si no eres famoso, no te publican. Pero ¿cómo hacerte fama si no publicas?

Lo que yo terminé por hacer fue presentar el manuscrito a una editorial independiente. Es pequeña, no hacen promoción y el tiraje es menor que el de una mayor, pero como tienen menos títulos no se apropian de tu manuscrito y su tiempo de edición es menor.

Por ejemplo, llevé mi manuscrito a Alfaguara. Me dijeron que a veeeer si acaaaaso habia oportunidaaaaaad porque la criiiisis blah blah blah. Si sí se podía, pues a ver para el 2013. ¡Cuatro años y medio! Sé que el proceso es tardado en todos lados, pero cuatro años es mucho.

En la que ahora es mi editorial en México tardan un año o año y medio. Sí, yo tengo que hacer la promoción por cuenta propia, pero vale la pena.

maxmordon
08-13-2010, 12:37 AM
Al menos en México se publican novelas. Las pocas editoriales que hay en Venezuela que son propiamente venezolanas se dedican a libros didácticos o a no-ficción e investigaciones; pero para novelas debes pedir a editoriales extranjeras como Alfaguara o Mondadori (para los amigos angloparlantes, esa es la rama para América Latina de Random House) o estar bien enchufado con el gobierno a ver si de casualidad la Editorial Monte Ávila le sobre papel. También resulta que las novelas se imprimen en Colombia, México, Argentina o España, así que las novelas o bien están en un papel muy malo cuando son baratas y se imprimen localmente o son demasiado caras para que la lean todo el mundo.

Pero de nuevo, esto es lo que he podido inferir y según de lo que me has dicho, en México no se está demasiado mejor...

Venezuela sí tiene bastante problemas, pero no es la situación estilo Mad Max-Pinochet que pintan algunos medios más exagerados. Ojo, esto no quiere decir que Chávez y su gobierno sean buenos, solo que no son así de malos.

maxmordon
09-06-2010, 02:21 AM
Uy, esto si que anda callado...

oneblindmouse
09-12-2010, 05:31 PM
¡Hola a todos! He estado ausente últimamente porque me he mudado temporalmente de casa mientras hago reformas en la mía (con vistas a vender). Ahora estoy en un mini apartamento alquilado en la 8º planta en el paseo marítimo del pueblo con vistas ESPECTACULARES del mar, en vez de en una casa grande pero alejada de la civilización (ya no puedo conducir) y estoy feliz, feliz, feliz! El único problema es que hay muy mala conexión con Internet, por lo que seguiré estando ausente la mayor parte del tiempo.

SaraP
09-12-2010, 05:56 PM
Mi parece muy bueno. Quando te mudas a tua casa?

oneblindmouse
09-12-2010, 06:01 PM
Me mudé el lunes, y calculan que las obras durarán tres meses, así que regresaré a casa a mediados de diciembre.

SaraP
09-12-2010, 06:12 PM
Tienes una vista espectacular por tres meses? Te envido (is that the right word?). :)

oneblindmouse
09-12-2010, 06:20 PM
Te 'envidio'. El infinitivo es envidiar.

Y sí. las vistas son maravillosas. Quiero hacer un fotoreportaje de amaneceres, atardeceres, etc. Y las gaviotas pasan rozando. ¡Algunas incluso pasan por mi balcón para acortar distancias!

SaraP
09-12-2010, 06:24 PM
¡Que hermoso!

Gabby
09-13-2010, 04:21 AM
¿Dónde vives, oneblindmouse, que suena tan lindo?

Chumplet
09-13-2010, 04:29 AM
Hola! He vivido en Espana por un ano. I can't do the darn ~ over the n. Dammit.

backslashbaby
09-13-2010, 04:39 AM
Hola! He vivido en Espana por un ano. I can't do the darn ~ over the n. Dammit.

:D

Propongo que cambiamos Espanol y utilizamos las lettras Italianas: gn.

Un agno. Espagnol. :ROFL: Me gusta!


ETA: Did I forget subjunctive? I'm always subjunctive-paranoid, and I never look it up. Bad me!

Chumplet
09-13-2010, 05:05 AM
All I know is my Spanish had the Argentinian grooms laughing at the last after polo party.

maxmordon
09-13-2010, 08:59 PM
Si me ponen a elegir para los angloparlantes, diría que si no pueden hacer la ñ, entonces hagan con el equivalente catalán "ny (ej: Cataluña/Catalunya) que es más cercano fonéticamente (y con "gn" uno termina convirtiendo ignorancia en iñorancia :D)

maxmordon
09-13-2010, 09:03 PM
Te 'envidio'. El infinitivo es envidiar.

Y sí. las vistas son maravillosas. Quiero hacer un fotoreportaje de amaneceres, atardeceres, etc. Y las gaviotas pasan rozando. ¡Algunas incluso pasan por mi balcón para acortar distancias!

¡Oh!, espero ver algunas. Este semestre estudié fotografía y me encantó, definitivamente un pasatiempo que intentaré seguir... (luego publico fotos que tomé en mi ciudad natal...)

SaraP
09-13-2010, 10:09 PM
Oh, Max, quiero el link para verlas.

maxmordon
09-14-2010, 08:01 AM
Están entre mis fotos de Facebook, Sara. Es el albúm con mayor cantidad de fotos. :)

backslashbaby
09-14-2010, 08:50 AM
Si me ponen a elegir para los angloparlantes, diría que si no pueden hacer la ñ, entonces hagan con el equivalente catalán "ny (ej: Cataluña/Catalunya) que es más cercano fonéticamente (y con "gn" uno termina convirtiendo ignorancia en iñorancia :D)

Mejor todavia, si! No sabia sobre la 'ny'!

SaraP
09-14-2010, 04:38 PM
Están entre mis fotos de Facebook, Sara. Es el albúm con mayor cantidad de fotos. :)

Ah! Gracias, Max.

maxmordon
09-14-2010, 06:49 PM
¿Cómo está hoy todo el mundo?

SaraP
09-14-2010, 06:51 PM
Asi: :Thumbs:

oneblindmouse
09-15-2010, 10:14 PM
Yo también estoy genial! Y a la pregunta de más arriba, vivo en el sur de España, en la provincia de Málaga, y veo el Mediterráneo desde mi terraza. Estoy encantada con las vistas y vivir en el centro y no quiero tener que regresar a mi casa cuando terminen las obras.

Sí, 'ny' es lo que usan mis hijos si no tienen el teclado con la ñ.

Gabby
09-23-2010, 12:03 AM
¡Cómo crees que Málaga! ¡Qué bonito! Yo visité hace unos años, con mi mamá. Ella estuvo encerrada en la universidad en un coloquio de filosofía, yo me dediqué a callejear. Es una ciudad preciosa, con sus edificios viejos y demás...

maxmordon
09-23-2010, 12:07 AM
A veces me siento tan pueblerino ya que nunca he salido de Venezuela... :(

Gracias al cielo por esta ventanita. :)

oneblindmouse
09-24-2010, 06:07 PM
Pues antes que Málaga, prefiero Madrid. El clima es más extremo pero hay más cultura, exposiciones, ambiente, etc.

maxmordon
09-24-2010, 08:47 PM
¿y entre Barcelona y Madrid?

oneblindmouse
09-25-2010, 12:09 AM
Hombre, yo soy madrileña por adopción, ya que es el lugar donde más feliz he sido. Estuve en Barcelona en octubre del año pasado y ha mejorado muchísimo en 20 años. La Olimpiada del '92 les vino muy bien.

maxmordon
09-25-2010, 12:33 AM
No era mi intención ofenderte, solo tenía curiosidad. :)

Gabby
09-26-2010, 12:13 AM
Ajajaja, es que mi problema es que, como buena mexicana, soy horrendamente cortes y amable, y los madrileños me asustan un poco. A muchos mexicanos les parecen hasta groseros, pero me doy cuenta que simplemente no tienen tanto protocolo como nosotros, que para todo es "¿podría hacerme el favor?" o "Si fuera tan amable..."

Pero no hay como negarlo, Málaga es un poco más pueblo que Madrid. Y más caluroso seguro... no quiero imaginarlo en verano.

maxmordon
09-26-2010, 05:33 AM
Creo que eso es un hábito muy arraigado en la cultura latinoamericana, Gabby. :)

oneblindmouse
09-28-2010, 04:47 PM
Creo que me habéis malentendido. No estoy ofendida en absoluto. ¿De qué? Sólo quería decir que como hay una eterna rivalidad entre Madrid y Barcelona y yo soy madrileña de corazón no puedo ser no-partidista cuando preguntas cuál es mejor.

Madrid es mucho mucho más caluroso que Málaga en verano y con un calor seco, pero mucho mucho más frío en invierno. Es una de sus desventajas: su clima tan extremo.

Mi hermana vive en México DF y sé por experiencia que los mexicanos suelen andar con lo que a los españoles nos parecen rodeos en vez de contestar simplemente sí o no. Pero también los gallegos tienen esa fama de contestar una pregunta con otra.

maxmordon
09-28-2010, 06:25 PM
Ya veo, aquí en el trópico tampoco es una maravilla del clima, especialmente porque vivo en los Valles de Aragua donde no pega una brisa ni de broma...

oneblindmouse
09-28-2010, 06:27 PM
¿Cómo se vive el actual 'clima político' en Venezuela hoy?

maxmordon
09-29-2010, 06:57 PM
No se vive bien, hace 10 años un boleto de cine costaba dos mil bolívares y ahora cuesta veinte mil bolívares, para darte un ejemplo de que tan duro nos ha pegado la inflación mientras otros paises del continente se recuperan de la crisis económica. Otro ejemplo: Algo que cuesta en Amazon.Com 12 dólares cuesta aquí casi 300 mil bolívares.

Supongo que has visto o escuchado el documental "Los Guardianes de Chávez", el cual me parece exagerado, pero toca puntos y problemas reales de la Venezuela actual, como hace un mes una mujer fue asesinada para robarle el Blackberry y se quedó desangrando una hora en la acera sin que nadie la ayudara con sus dos hijos pequeños.

Chávez no es ningún Pinochet, y si lo tuviera que comparar con otro presidente lo haría con Perón, pero más disfuncional. Es infantil y autoritario, grosero e hipócrita y aunque ha tenido buenos planes con iniciativa, no ha sabido llevarlos a cabo bien, siempre echando la culpa al gobierno que hace ya 11 años salió del poder. Pero tampoco es como lo pintan esos venezolanos "exilados" de que aquí no se puede vivir, solo que no tan bien como en España o Argentina...

Gabby
10-06-2010, 05:46 AM
Sabes, eso es lo que pienso justo, ¿qué tan mal puede estar que prefieren dejar la vida atrás y trabajar de meseros en Estados Unidos? Hace como uno o dos años fui con la familia a Florida al año nuevo (somos muégano, vamos como 17 de nosotros pa'todos lados) y estaba lleno de venezolanos contando historias de horror.

No sé de qué trabajaban en Venezuela, pero se me hace jodido de cualquier manera trabajar en una tienda de ropa o en una de esas islitas de los centros comerciales que venden plumones o colores para los chavitos. Yo no sé como se vaya a poner México en dos años con las elecciones, pero si es para vender plumones yo no me voy....

Abi26
10-07-2010, 04:57 AM
La diferencia entre un escritor Latnoamericano, y un escritor Americano, no consiste únicamente en el lenguaje. Detrás del escritor Americano vive una sociedad visionario, empresarial, futurista.
Somos muchos mas Latinoamericanos que Americanos en el mundo. El problema es que para un hombre de negocios Latinoamericanos los libros son únicamente papel, así como el cine es aire.
El aire no se puede vender, y el papel es muy barato.
Para el empresario Americano no se trata de papel o aire, sino de una industria divina, la industria del cosmos.
El Americano vive en el futuro, el Latinoamericano en el pasado.
El americano mira mas allá, la parte espiritual, el Latinoamericano mira su contraparte material.
Por lo tanto, a pesar de que somos muchos mas hijos de la cultura Latina, existen muchos mas escritores Americanos publicados.
Nosotros tenemos a Paz, Fuentes, Marquez, Neruda, Borges, Cortazar, y otros tantos. Ellos tienen a mil por cada uno de los nuestros.
Sin embargo, nuestros escritores tienen un halo místico, que ningún escritor Americano jamás tendrá. Ellos viven en un mundo pop.
La calidad no es la cantidad!

SaraP
10-07-2010, 01:24 PM
Es verdad que los escritores latinoamericanos tienen algo de místico. Costumo dicer que me gustan los sulamericanos cuando me perguntan qui escritores leio.

Allende, Marquez, Sepúlveda, no existen otros como ellos.

SaraP
10-07-2010, 03:50 PM
Hablamos de escritores latinos en buena hora: Mario Vargas Llosa es el Nobel de Literatura de 2010.

Me gusta mucho los dos libros de Vargas Llosa que ha lido, los dos en portugués, La tía Julia y el escribidor y La guerra del fin del mundo.

Abi26
10-08-2010, 08:47 AM
Hagamos una Lista de los mas destacados escritores Latinoamericanos:

Octavio Paz
Mario Vargas Llosa
Mario Benedetti
Carlos Fuentes
Gabriel Garcia Marquez
Julio Cortazar
Jorge Luis Borges
Pablo Neruda
Isabel Allende
Luis Sepulveda
Vicente Leñero
Juan Rulfo
Ernesto Sabato
Alfonsina Storni
Alejo Carpentier
Alejandra Pizarnik


Abraham Nissan
Escritor y Guionista de cine
http://www.forojudio.com/bin/forojudio.cgi?ID=2412&q=43

maxmordon
10-12-2010, 05:55 PM
No sé ustedes, pero a esa lista agregaría a Miguel Otero Silva, Rómulo Gallegos, Teresa de la Parra y Moises Kaufman, aunque no sé si eso sería un poco nacionalista.(no tengo idea si son muy conocidos fuera de Venezuela, al menos sé que Kaufman si lo es...)

Ya saben lo que dicen de nosotros los venezolanos, somos costarricenses con el ego argentino. ;)

SaraP
10-12-2010, 06:14 PM
Ya saben lo que dicen de nosotros los venezolanos, somos costarricenses con el ego argentino. ;)

:roll:

maxmordon
10-12-2010, 06:47 PM
Ya veo que la fama del inflado ego gaucho ha cruzado el Atlántico.

al.chust
10-30-2010, 01:04 PM
Hola, soy Al.chust, de Madrid. Me alegra haber encontrado este foro. He caido aquí por casualidad, buscando foros de lengua española. He visto que algunos sois escritores, bueno pues diré que yo también. Por eso me gustaría presentaros mis libros. Los he editado por mi cuenta y los vendo en algunas librerías de Madrid, pero ahora los he sacado como ebook para poder "expandirme". Los he metido en Smashwords y Amazon (estan en todos los formatos posibles: PDF, EPUB, KINDLE, APPLE, etc. No sé por qué pero en Amazon es más caro, aunque yo le haya dado el mismo precio). Echarle un ojo, (un vistazo) y ya me diréis.

Está mal que lo diga yo, pero muchos me han dicho que la historia de AVATAR podría ser perfectamente la mia (Yo la escribí mucho antes de que salierta la pelicula). No os perdáis el video promocional. Si podeis, escucharlo a buen volumen.
Por favor, no sabéis lo dificil que es mover esto fuera de España, si no es mucho pedir, mover el link del blog port todos los foros o blogs que podáis. Os lo agradecería enormemente.
Bueno ya me diréis. seguimos en contanto y si alguien necesita algo, o tien alguna duda sobre cualquier otra cosa, no dude en preguntarlo.
Gracias, seguimos en contacto.

SaraP
11-01-2010, 06:49 AM
Hola al.chust.

Bienvenido a AW. :welcome:

Espero que desfrutes de eso foro, pero es importante que compreendas que no es el local indicado para pedir a otros que moven los links que has postado.

Te deseo buena sorte por tus livros. :)

Lunawriter
11-07-2010, 02:45 AM
Hi, all. :)

SaraP suggested I post here about my request for Spanish translation help. Here is a link to the whole spiel: http://www.absolutewrite.com/forums/showthread.php?t=195965

Thanks, and sorry to butt in...:D

DamaNegra
11-08-2010, 07:25 PM
Wow, me voy un rato y miren lo que encuentro a mi regreso. No sé por qué, pero a pesar de que sé que muchos de ustedes sí hablan español como lengua materna, leí todo el thread como si fueran gringos con acento mal logrado (sin ofender a los gringos de acento mal logrado, claro, deberían oírme a mí hablar inglés).

Bueno, pues, ¡hola! A ver cuántos todavía se acuerdan de mi.

SaraP
11-08-2010, 08:10 PM
Hola! :hi:

vigilante
11-09-2010, 10:32 PM
Hola a todos --------hi everybody

Pero...hay aqui alguien que le de a los guiones de cine? Me gustaria que alguien que este en estos temas me mandase un pm.

If there is anybody outthere on SCRIPTS, pls let me know to swap/exchange ideas and traslations. My spanish is the european one,

Bueno pendejos os dejo. Como veis mi avatar es un botijo en 3D....mola?

maxmordon
11-14-2010, 02:34 AM
¿Cómo podría olvidarme del ewok malvado, DamaNegra? Pues sí, a veces el cambio de una lengua a otra es un poco inquietante.

oneblindmouse
11-21-2010, 08:06 PM
Hola, Dama querida, y bienvenido a Al Chust (que debe estar pasando un frío de co.....s estos días en Madrid).

¡Qué maravilla que a Vargas Llosa le concedieran el Premio Nobel! Es todo un reconocimiento a las letras hispanas.

DamaNegra
11-21-2010, 08:53 PM
Aquí casi hasta hacemos fiesta (en parte porque eso significa que a Carlos Fuentes ya no le tocó nada, muahahaha!).

Además de que Vargas Llosa es muy bueno. Debo confesar que jamás pude leer Conversación en la Catedral (me quedaba dormidísima cada vez que lo intentaba) pero La fiesta del Chivo y Travesuras de la niña mala me encantaron, y La guerra del fin del mundo está en mi lista de libros que leer (algún día)

oneblindmouse
11-21-2010, 08:56 PM
A mí me encantó su novela Pantaleón y las visitadoras, y su obra de teatro Katie y el hipopótamo. ¿Qué otras recomiendas?

maxmordon
11-21-2010, 09:04 PM
Personalmente me encantó La Tía Julia y El Escribidor, aunque la adaptación al cine con Keanu Reeves deja mucho que desear (excepto Peter Falk, él es genial en todo).

DamaNegra
11-21-2010, 09:39 PM
Pues te recomiendo mucho las dos que leí =) básicamente.

SaraP
11-22-2010, 05:44 AM
Además de que Vargas Llosa es muy bueno. Debo confesar que jamás pude leer Conversación en la Catedral (me quedaba dormidísima cada vez que lo intentaba) pero La fiesta del Chivo y Travesuras de la niña mala me encantaron, y La guerra del fin del mundo está en mi lista de libros que leer (algún día)

Me ha encantado La Guerra del fin del mundo muchíssimo.

oneblindmouse
11-22-2010, 07:32 PM
Pues un amigo me dijo que le pareció muy aburrido.

oneblindmouse
11-22-2010, 07:34 PM
Otra escritora hispana que me gusta es Ángeles Mastreta. Su Mujeres de ojos grandes es genial! Y Maridos es casi tan bueno.

oneblindmouse
11-23-2010, 01:12 AM
Acabo de encontrar (y comprar por 1 euro) en la tienda benéfica de segundamano donde colaboro, Los jefes y Cachorros de Vargas Llosa. Será lo próximo que leo.

¿Dónde estáis todos?

maxmordon
11-25-2010, 02:35 AM
Hola de nuevo. :P

Casi no he leído recientemente. La universidad no me deja. Lo último que leí fueron cómics de Scott Pilgrim.

DamaNegra
11-26-2010, 05:53 AM
Pfff, a mi la universidad no me deja no leer.

Libros excelentes que recomiendo:
- Amphytrion, de Ignacio Padilla
- Los trabajos del reino, Yuri Herrera
- Gazapo, Gustavo Sainz
- Larga Sinfonía en D, de Margarita Dalton (esta no la van a conseguir jamás)
- Hipotermia, de Álvaro Enrigue
- La liberta, de Lourdes Ortiz
- El sitio de los sitios, de Juan Goytisolo

maxmordon
11-26-2010, 08:26 AM
Es porque estudio periodismo así que solo leemos otros periodistas (y se nota con el estado del periodismo actual).

Finalmente he recomenzado a leer esta semana, ando leyendo Las Conversaciones de Woody Allen. Siempre he tenido una especie de fetiche no sexual con el Sr. Allen.

SaraP
12-02-2010, 01:57 PM
Hola!

Quiero datas (http://www.absolutewrite.com/forums/showpost.php?p=5560889&postcount=103). :D

Margarita Skies
12-10-2010, 07:51 AM
¡Hola, Foro Internacional!




Debo confesar que me siento un poco rara porque de mis casi 1,500 mensajes, éste es el único en español. El otro día pregunté en un tema propio, que cómo se redactaban los pensamientos de los personajes de una novela o libro en español, como le quieran llamar, y nadie me contestó excepto Sara P, la moderadora, porque parece que nadie sabía, así que vuelvo a insistir. ¿Creen que me puedan ayudar con éste problemita? Actualmente estoy redactando los pensamientos de mis personajes con italics. No sé cómo decir eso en español, la palabra inglesa italics. ¿Se redactan los pensamientos de los personajes de una manera diferente o hasta ahora lo estoy haciendo correctamente?





Gracias por su ayuda.
Magali.

oneblindmouse
12-10-2010, 11:16 PM
Hola, Magali,

Italics se llaman en cursiva en español, y creo que sirve igualmente para los pensamientos de los personajes.

Margarita Skies
12-11-2010, 10:34 PM
Hola, Magali,

Italics se llaman en cursiva en español, y creo que sirve igualmente para los pensamientos de los personajes.


Gracias por aclarar todas mis dudas!! Entonces lo estoy haciendo correctamente!! Un :Trophy: para ti por ser tan magnifico forista!! :)

iLion
12-19-2010, 07:19 AM
Hola a todos. Lo siento que no hablo bien el español. He vivido en Venezuela casi quince años (hasta 1968), pero no recuerdo muy bien la idioma. Puedo leer (y el sonido casi Venezolano!), pero apestan mi gramática y el vocabulario y dicción!

MaxMorden ... Yo era un Caraqueño y Maracucho y también vivió en otros lugares. Me encanta la Venezuela que conocí cuando era un niño y un "teenager".

¿Hay un escritor venezolano que usted me recomienda leer, que no incluyen la escritura demasiado político? Tal vez las historias del corazón humano, o sobre la vida en general, etc.

DamaNegra
12-21-2010, 10:59 PM
iLion, no me creas demasiado, pero se me hace que Andrés Bello es Venezolano. Escribe poesía y, según lo que recuerdo, no es demasiado (o nada?) político.

maxmordon
12-24-2010, 10:11 AM
Andrés Bello, aunque era del Siglo XIX. Si quieres alguien más actual, te recomiendo Miguel Otero Silva. Romulo Gallegos me suena muy soberbio.

evigusano
01-06-2011, 12:17 AM
Oops! Perdon, el post se mando solito.

Hola! Hablo castellano, lo mismo que español, no? Por mis pagos le decimos castellano. Hace una decada que casi no escribo en la lengua que hable en los primeros veintipico años de mi vida. Ahora quiero practicarla mas. Escribirla tambien, pero por alguna pinche razon me sale mas facil el ingles a veces.
Hola amigos!

SaraP
01-06-2011, 01:52 AM
Bienvenido a AW y el International District. :hi:

oneblindmouse
01-07-2011, 11:52 PM
¡Hola, Gusano! ¡Bienvenido al hilo!

¡Feliz día de Reyes a todos! (Bueno, para ayer) ¡Y Feliz Año!

bmadsen
01-23-2011, 07:09 PM
Saludos, que bueno finalmente encontrar el tema de español.


Aquí, en el mundo literario de AWWC, hay algún tico??

DamaNegra
01-23-2011, 08:51 PM
Depende, ¿qué es un tico?

SaraP
01-23-2011, 10:30 PM
Hola, bmadsen. Bienvenido. :welcome:

Cernex
02-18-2011, 08:13 AM
Hola a todos y todas aqui. Mexicano reportandose en tread en español, :3

DamaNegra
02-18-2011, 08:29 PM
¡Hola Cernex!

Habemos algunos mexicanos por aquí por AW. Yo soy una, nací en el DF pero ahorita estoy viviendo en el norte.

maxmordon
02-18-2011, 09:38 PM
Por alguna razón leí primero CEMEX al leer tu nombre, Cermex.

ohlala
02-19-2011, 01:14 AM
Hola a todos:hi:

Yo también hablo español ;) Olé :Sun:

Saludosssss

SaraP
02-19-2011, 01:17 AM
Hola, ohlala. :D

ohlala
02-19-2011, 07:33 PM
Hola a todossss:hi:!!

Espero q estais todos bien hoy!! Pues yo voy descubriendo poco a poco la web y estoy algo perdida..me gustaria participar en los forumes de "share your work" para ayudar o traer ideas o criticar o ser beta reader o algo asi pero no sé como hacer....Alguién me podria ayudar???

Muchas gracias de antemano!!!
Que tengais un buen dia!!

Saludosssss:Sun:
Oh-la-la;)

SaraP
02-19-2011, 09:55 PM
Ohlala, tienes una PM. :D

ohlala
02-20-2011, 07:18 PM
Hello SaraP:hi:

Thank you very much for you help!! I've just sent you a PM :)

Oh-la-la:Sun:

LimariC
02-27-2011, 04:52 AM
Saludos desde el Caribe! Yo hablo muy alto y con orgullo. :)

SaraP
02-27-2011, 03:20 PM
Bienvenida a AW, LimariC. :welcome:

mendoza
03-08-2011, 10:40 PM
saludos de La Paz de Bolivia chicos y chicas :)

SaraP
03-09-2011, 12:05 AM
:hi:

Cernex
03-10-2011, 04:23 AM
Por alguna razón leí primero CEMEX al leer tu nombre, Cermex.

JAJAJAJA! No te preocupes, teniendo en cuenta que esa cementera es bastante grande aqui en monterrey, creeme cuando te digo que no eres el primero ni seras el ultimo que me lo dice, :P

maxmordon
03-11-2011, 04:53 AM
Saludos a todos y todas nuestros miembros nuevos y viejos, habidos y por haber.

Prawn
03-16-2011, 01:15 AM
Tengo unas frases de Espanol en mi libro. Alguien puede mirar si son correctas para mi?

Gracias,
Langostino



Just to be on the safe side, I call the hotel in Bogotá. My college Spanish serves me well.
“Hotel de la Opera. ¿Como puedo servirle?”
“Buen dia. Yo quiero saber si mi amigo americano Señor Connors se ya esta registrado.”
“Momentito, señor.” I could hear the clicking of computer keys.
“Si. Ayer. ¿Quiere estar connectado a su cuarto?”
“No, vamos a verse mañana. Gracias.”

Y mas tarde:


"Eso es lo que pasa quando habla español.” That’s what you get for Speaking Spanish.
“Claro,” I say.

Lylou
03-16-2011, 12:02 PM
Just to be on the safe side, I call the hotel in Bogotá. My college Spanish serves me well.
“Hotel de la Opera. ¿Como puedo servirle?”
“Buen dia. Yo quiero saber si mi amigo americano Señor Connors se ya esta registrado.”
“Momentito, señor.” I could hear the clicking of computer keys.
“Si. Ayer. ¿Quiere estar connectado a su cuarto?”
“No, vamos a verse mañana. Gracias.”
Y mas tarde:
"Eso es lo que pasa quando habla español.” That’s what you get for Speaking Spanish.
“Claro,” I say. "Hotel de la Opera. ¿Puedo ayudarle?"
"Buenos días. Quiero saber si mi amigo americano, el señor Connors, se ha registrado ya."
"Un momento, señor." I could hear the clicking of computer keys.
"Si. Ayer. ¿Quiere que le ponga con su habitación?"
"No, vamos a vernos mañana. Gracias."

Y mas tarde:

"Eso te pasa por hablar en español."
"Claro,"

Hope it helps.

BjornAbust
03-16-2011, 03:39 PM
Hola todos! Yo tambien hablo espanol. Desafortunadamente, no se como usar mi computadora para escribir en Espanol. Por eso, no puedo usar accentos o tildes. Ohala que esto no sea problema!

Prawn
03-16-2011, 04:43 PM
"Hotel de la Opera. ¿Puedo ayudarle?"
"Buenos días. Quiero saber si mi amigo americano, el señor Connors, se ha registrado ya."
"Un momento, señor." I could hear the clicking of computer keys.
"Si. Ayer. ¿Quiere que le ponga con su habitación?"
"No, vamos a vernos mañana. Gracias."

Y mas tarde:

"Eso te pasa por hablar en español."
"Claro,"

Hope it helps.


Gracias, Lylou!

DamaNegra
03-20-2011, 04:05 AM
Just some corrections on Lylou's corrections.


"Hotel de la Opera. ¿Puedo ayudarle?"
"Buenos días. Quiero saber si mi amigo americano, el señor Connors, se ha registrado ya."
"Un momento, señor." I could hear the clicking of computer keys.
"Si. Ayer. ¿Quiere que le ponga con su habitación?"
"No, vamos a vernos mañana. Gracias."

Y mas tarde:

"Eso te pasa por hablar en español."
"Claro,"

Hope it helps.


"Hotel de la Ópera, ¿en qué puedo ayudarlo?"
"Buenos días, quiero saber si un amigo americano, el señor Connors, ya se registró."
"Un momentito, señor." I could hear the clicking of computer keys.
"Sí, ayer. ¿Quiere que lo comunique a su habitación?"

Y más tarde:

"Eso te pasa por hablar en español."
"Claro.

I'm not sure if in that last bit you're trying to say "that's what you get for speaking Spanish" as in actually doing it or having the ability to speak Spanish.

Also, I'm not quite sure where this takes place. ¿Mexico? ¿Colombia? ¿Venezuela?

Prawn
03-20-2011, 05:00 AM
Thanks DN! I am trying to say, this is what happens when you have the ability to speak Spanish. It is an American calling Columbia.

DamaNegra
03-20-2011, 05:02 AM
Thanks DN! I am trying to say, this is what happens when you have the ability to speak Spanish. It is an American calling Columbia.

Um... could I get the context of the whole conversation then? :)

Prawn
03-20-2011, 05:10 AM
Of course you can, I am looking for beta readers!

But if you don't have time for the whole novel, here's a bit more of the scene:


The next morning, suspicion starts to creep back in. Was Connors telling the truth? Just to be on the safe side, I call the hotel in Bogotá. My college Spanish serves me well.

"Hotel de la Ópera, ¿en qué puedo ayudarlo?"

"Buenos días, quiero saber si un amigo americano, el señor Connors, ya se registró."

"Un momentito, señor." I could hear the clicking of computer keys.

"Sí, ayer. ¿Quiere que lo comunique a su habitación?"

“No, lo veré mañana. Gracias.”

I hang up having confirmed that Connors is indeed registered at the hotel. Either that’s his real name, or it is a name that he is traveling under.

DamaNegra
03-20-2011, 05:21 AM
Ah, yes, that works. And what is the context of the second bit of conversation, if I may ask?

I could beta for you :) I'm not really good at it, but I could give it a try. Which genre is it?

Prawn
03-20-2011, 05:35 AM
Sorry, its got no Ewoks, it's Mystery/Crime. My email is below. Email me and I'll send you a few pages. If it speaks to you, you can keep reading, if not, you've already helped me enough here on this thread!
Prawn

maxmordon
03-21-2011, 04:30 AM
Hola mundo, ¿cómo andamos?

DamaNegra
03-21-2011, 04:38 AM
Pues andamos, supongo. ¿Qué tal te trata la vida?

Prawn
03-21-2011, 04:38 AM
Ahí pasándola.

maxmordon
03-21-2011, 04:50 AM
Me operaron hace poco, pero fue más una bendición ya que finalmente me dio un momento para editar y escribir en esa novela interminable que siempre hago.

DamaNegra
03-21-2011, 04:51 AM
¿De qué te operaron? Yo no sé cómo puedes jaja, las veces que me han operado termino tan drogada que no puedo hacer nada productivo.

maxmordon
03-21-2011, 04:58 AM
Un quiste pilonidal. O sea, aun me duele sentarme.

Creo que las drogas ayudaron. :P

SaraP
03-21-2011, 05:43 AM
Me operaron hace poco, pero fue más una bendición ya que finalmente me dio un momento para editar y escribir en esa novela interminable que siempre hago.

Yay! :hooray:

Prawn
03-21-2011, 06:43 AM
Creo que las drogas ayudaron. :P

Yay! :hooray:

aruna
03-22-2011, 11:04 PM
FREE BOOKS!

I'm getting rid of most of my books in preparation for a big international move (back to Germany). I've got three of my Spanish translated books to give away -- just pay the postage and they're yours!
Thet are: En Edad der Merecer (two paperback copies)
and La Danza del Pavo Real (hardback)

Any takers?

DamaNegra
03-23-2011, 12:37 AM
FREE BOOKS!

I'm getting rid of most of my books in preparation for a big international move (back to Germany). I've got three of my Spanish translated books to give away -- just pay the postage and they're yours!
Thet are: En Edad der Merecer (two paperback copies)
and La Danza del Pavo Real (hardback)

Any takers?

Me! I want La Danza del Pavo Real! I've already got En Edad de Merecer, obviously :) I recommend it greatly!

How much would it be for postage?

aruna
03-24-2011, 02:32 PM
Hola Dama!
Sorry I took so long to get back to you. I've checked postal rates online and they are about £10 airmail, and about £6 surface mail -- but surface can take a couple of weeks. I'm going to check at DHL tomorrow for you, see what their rates are.

parumpdragon
04-04-2011, 08:42 AM
Hola todos,

No se como uso accentos en mi computadora. Losiento, pero estoy aqui. :)

?Porque eso 'thread' termine al final de Marzo?

?Alguno aqui ahora? :D

maxmordon
04-04-2011, 09:06 AM
Bienvenid@. :)

cptwentworth
04-04-2011, 09:41 AM
!Buenas noches!

Mis suegros vienen a visitarnos en tres semanas. Es posible que van a visitar hasta un mes. Estoy una gringa y cocino como una gringa. No tengo ninguna idea lo que puedo cocinar para ellos. Esta la primera tiempo en los estados unidos para los dos. Yo hablo poquito Espanol, y mis ninos hablan solamente en Ingles, y los suegros no hablan ninguna palabra de Ingles.

?Que voy hacer? ?Cualquier ideas?

maxmordon
04-04-2011, 11:02 AM
¿De que país son tus suegros? :)

cptwentworth
04-04-2011, 06:42 PM
Ellos son de Mexico, y nunca viajado fuera de su estado.

maxmordon
04-05-2011, 12:57 AM
No dudo que algunos de nuestros miembros mexicanos te ayudarán con algunas recetas de cocina y consejos para que se sientan cómodos. :)

SaraP
04-05-2011, 01:19 AM
DamaNegra puede ayudar, estoy cierta. :)

chimita
04-05-2011, 05:12 AM
Oh que entretenido!! No sabía que había un hilo en Español por aquí! :D
HOLAA!

DamaNegra
04-05-2011, 06:16 AM
!Buenas noches!

Mis suegros vienen a visitarnos en tres semanas. Es posible que van a visitar hasta un mes. Estoy una gringa y cocino como una gringa. No tengo ninguna idea lo que puedo cocinar para ellos. Esta la primera tiempo en los estados unidos para los dos. Yo hablo poquito Espanol, y mis ninos hablan solamente en Ingles, y los suegros no hablan ninguna palabra de Ingles.

?Que voy hacer? ?Cualquier ideas?


DamaNegra puede ayudar, estoy cierta. :)

Pues puedo intentarlo... pero la verdad es que a cptwentworth le iría mejor si no sigue mis recetas de cocina ;)

¿De qué estado son tus suegros?

México es un país, sobre todo, de comida. Todo aquí es delicioso :D Si quieres alguna receta, te la puedo dar. O ¿algún consejo en especial?

No sé dónde hayas aprendido tu español, pero un tip que siempre le doy a la gente que está aprendiendo es jamás usar el verbo 'coger'. Literalmente significa 'to grab', but trust me, you don't want to use it in front of a Mexican :)

maxmordon
04-05-2011, 06:59 AM
Pues puedo intentarlo... pero la verdad es que a cptwentworth le iría mejor si no sigue mis recetas de cocina ;)

¿De qué estado son tus suegros?

México es un país, sobre todo, de comida. Todo aquí es delicioso :D Si quieres alguna receta, te la puedo dar. O ¿algún consejo en especial?

No sé dónde hayas aprendido tu español, pero un tip que siempre le doy a la gente que está aprendiendo es jamás usar el verbo 'coger'. Literalmente significa 'to grab', but trust me, you don't want to use it in front of a Mexican :)

Nor a Venezuelan for that matter...

cptwentworth
04-05-2011, 08:27 AM
Pues puedo intentarlo... pero la verdad es que a cptwentworth le iría mejor si no sigue mis recetas de cocina ;)

¿De qué estado son tus suegros?

No sé dónde hayas aprendido tu español, pero un tip que siempre le doy a la gente que está aprendiendo es jamás usar el verbo 'coger'. Literalmente significa 'to grab', but trust me, you don't want to use it in front of a Mexican :)

Yo aprende espanol en cuatro anos (I know, I don't have a tilda for this!) en escuela, y yo trabaje en un restaurante para muchos anos y hable con el gente alla en espanol, y ya me entiendo que no puedo usar "coger." :tongue !Gracias!

Mis suegros son de Jalisco, y mi esposo tambien, pero nunca hablamos espanol en casa. El ha estado aqui durante 25 anos.

Yo ya he cocinado mole, chile colorado y sopas, pero casi es todo. Mi suegra dice que va a ayudarme, pero me siento mal porque yo no puedo servir a mis huespedes como un anfitrion buena. Tengo miedo que seran aburridos aqui.

!Y gracias a todos para ayudarme! Me he olvidado mucho espanol desde que yo no lo hablo regular.

Where do I get the accents for the words? Should that be on my regular keyboard?

DamaNegra
04-05-2011, 08:54 AM
Yo aprende espanol en cuatro anos (I know, I don't have a tilda for this!) en escuela, y yo trabaje en un restaurante para muchos anos y hable con el gente alla en espanol, y ya me entiendo que no puedo usar "coger." :tongue !Gracias!

Mis suegros son de Jalisco, y mi esposo tambien, pero nunca hablamos espanol en casa. El ha estado aqui durante 25 anos.

Yo ya he cocinado mole, chile colorado y sopas, pero casi es todo. Mi suegra dice que va a ayudarme, pero me siento mal porque yo no puedo servir a mis huespedes como un anfitrion buena. Tengo miedo que seran aburridos aqui.

!Y gracias a todos para ayudarme! Me he olvidado mucho espanol desde que yo no lo hablo regular.

Where do I get the accents for the words? Should that be on my regular keyboard?

You could set your keyboard to Spanish settings and just poke around the keys to find the accent. It's usually next to the p. Or here they are: á é í ó ú

Pero no te preocupes. Si ella te quiere ayudar en la cocina es mejor. En México nos encanta cocinar juntos y platicar mientras lo hacemos. Es una manera excelente de conocer a la gente. Cuando hay comidas familiares en México, todos ayudan en todo, y así es como se logra la convivencia. La familia es lo más importante. No te preocupes. Para que no se aburran, inclúyanlos en la cocina o el asador. Platíquen mucho con ellos. Busquen siempre la manera de incluirlos.

SaraP
04-05-2011, 05:34 PM
Oh que entretenido!! No sabía que había un hilo en Español por aquí! :D
HOLAA!

:welcome: Bienvenida! :D

parumpdragon
04-05-2011, 06:52 PM
!Hola!

Para cocinar uso un micoonda. *Chiste*

Lo siento, pero yo no resiste ese. =)

DamaNegra
04-05-2011, 07:35 PM
!Hola!

Para cocinar uso un micoonda. *Chiste*

Lo siento, pero yo no resiste ese. =)

La última vez que quise calentar algo en el microondas, arruiné el recipiente :( ni eso puedo

Adobedragon
04-05-2011, 07:39 PM
!Buenas noches!

Mis suegros vienen a visitarnos en tres semanas. Es posible que van a visitar hasta un mes. Estoy una gringa y cocino como una gringa. No tengo ninguna idea lo que puedo cocinar para ellos. Esta la primera tiempo en los estados unidos para los dos. Yo hablo poquito Espanol, y mis ninos hablan solamente en Ingles, y los suegros no hablan ninguna palabra de Ingles.

?Que voy hacer? ?Cualquier ideas?

Well, speaking as someone of Mexican descent, in my experience, Mexicans, like all folks, love good food. Whatever the country of origin. So you don't have to cook up "traditional" Mexican meals every night. And as someone noted, up thread, cooking is often a family affair, so expect to find everyone in the kitchen.

I understand and read Spanish, but can't write it to save my life. This is a great thread hilo, btw.

parumpdragon
04-05-2011, 09:29 PM
La última vez que quise calentar algo en el microondas, arruiné el recipiente :( ni eso puedo

Lo siento DamaNegra. !Aye, que lastima para la recipiente! ?Ese estallan?
(?pues, es este el verbo correcto para un explosion?) :)

chimita
04-05-2011, 10:49 PM
:welcome: Bienvenida! :D

Requete gracias! :D

DamaNegra
04-06-2011, 05:31 AM
Lo siento DamaNegra. !Aye, que lastima para la recipiente! ?Ese estallan?
(?pues, es este el verbo correcto para un explosion?) :)

No O.o básicamente se chupó para adentro y ahora la tapa no cierra. No tengo idea de qué pasó (basically, the edges were sucked inwards, probably because of the steam? it was a sealed container).

Y puedes usar estallar o explotar, aunque se usa más explotar. :)

parumpdragon
04-06-2011, 08:16 AM
Muchas gracias para el verbo mas mejor. Y otra vez, los siento para la recipiente. ;)

DamaNegra
04-06-2011, 08:32 AM
Muchas gracias para el verbo mas mejor. Y otra vez, los siento para la recipiente. ;)

Una cosita: no se dice más mejor, porque es redundante :) sería como decir "more better", which is kind of hard to achieve (<-- wow, my brain goes all over the place with languages)

parumpdragon
04-06-2011, 07:18 PM
Una cosita: no se dice más mejor, porque es redundante :) sería como decir "more better", which is kind of hard to achieve (<-- wow, my brain goes all over the place with languages)

Gracias para eso. Siete anos pasan entre de hable espanol en mi escuela y ahora. Necesito la practica. Mi preterito es muy muy mal. Pienso que no sabe eso bien el primero tiempo. Es una lastima. Pero necesito y quiero mantener mis palabras en espanol. Ay nadie en me familia que hablan espanol. !Orta vez, una lastiman! Pues estoy aqui. :D

DamaNegra
04-07-2011, 12:48 AM
Gracias para eso. Siete anos pasan entre de hable espanol en mi escuela y ahora. Necesito la practica. Mi preterito es muy muy mal. Pienso que no sabe eso bien el primero tiempo. Es una lastima. Pero necesito y quiero mantener mis palabras en espanol. Ay nadie en me familia que hablan espanol. !Orta vez, una lastiman! Pues estoy aqui. :D

Pues para eso estamos :)

Ahorita estoy llevando una clase donde nos enseñan cómo enseñar español como lengua extranjera. ¡Jamás me había dado cuenta de lo difícil que es el español! La mitad de las veces ni siquiera nosotros (que estudiamos la lengua española) podemos explicar por qué se dicen las cosas. ¡No me imagino los extranjeros!

Así que no te preocupes, yo entiendo perfectamente :) Y pues sí, para eso estamos aquí, para que practiques y tengas a alguien con quien platicar mientras lo haces :) Es la mejor manera de aprender.

parumpdragon
04-07-2011, 06:55 PM
Ay, que lastima. Ay muchas cosas son difíciles. Muchos buenos sueños para ti.:D

SaraP
04-20-2011, 04:13 AM
Hey Venezuelans! :hi:

Just wishing you a wonderful Independence Day. I asked Mac to put up a flag and let us help you celebrate your country, but she'll likely not be able to do it. Just know you haven't been forgotten. :Hug2:

DamaNegra
05-08-2011, 02:00 AM
¡P'arriba!

¿Dónde están todos?

Prawn
05-08-2011, 04:00 AM
Aquí! Donde estas?

SaraP
05-08-2011, 04:05 AM
Como ha sido tu Cinco de Mayo, DamaNegra? :)

DamaNegra
05-08-2011, 05:01 AM
Aquí! Donde estas?


Pues sin nada que hacer. Leyendo Guerra y Paz, de Tolstoi, pero tengo ganas como que de otra cosa. ¿Sugerencias?


Como ha sido tu Cinco de Mayo, DamaNegra? :)

Completely uneventful. Cinco de Mayo is not really a Mexican holiday, but a chicano one :) No one really celebrates it in Mexico (other than some elementary schools giving the day off, but that happens with every mayor and minor festivity).

No tengo idea por qué escribí eso en inglés O.o

cptwentworth
05-08-2011, 05:31 AM
Buenas noches! Mis suegros estan aqui, y estamos platicando mucho Espanol en mi casa. No hay una manera mejor para aprender una lingua.

SaraP
05-08-2011, 08:39 PM
Completely uneventful. Cinco de Mayo is not really a Mexican holiday, but a chicano one :) No one really celebrates it in Mexico (other than some elementary schools giving the day off, but that happens with every mayor and minor festivity).

It's the same thing here with some holidays. We get the day off, but people don't really celebrate it.


No tengo idea por qué escribí eso en inglés O.o

Maybe because my spanish was atrocious? :roll:


Buenas noches! Mis suegros estan aqui, y estamos platicando mucho Espanol en mi casa. No hay una manera mejor para aprender una lingua.

Muy verdad!

maxmordon
05-08-2011, 09:15 PM
No me había dando cuenta que perturbador es el animador infantil de origen mexicano llamado Chavelo hasta que vi su página web.

maxmordon
02-20-2012, 07:07 AM
Tiempo sin pasar por acá. ¿Queda alguien por estos lares?

llamafarmer
03-05-2012, 09:47 PM
Tiempo sin pasar por acá. ¿Queda alguien por estos lares?

Hola :) Ayyy, con la vergüenza que siento yo que no pasa por acá jeje. Ahora lo debería hacer hace semanas. Mil perdonas. Tengo familia española y colombiana asi que lo entiendo cuando me hablen los híspanos pero por falta de practicar por mi parte lo hablo mal mal mal. Vergüenzota lol.

LadyA
03-05-2012, 10:03 PM
¡Hola!

Hablo un poco Espanol, pero soy Ingles y mi profesor es inutil, entonces mi Espanol es mal.

¡Bienvenido todo el mundo!

llamafarmer
03-06-2012, 12:31 AM
¡Hola!

Hablo un poco de Espanol, pero soy Inglesa y mi profesor es inutil, entonces mi Espanol es mal.

¡Bienvenido a todo el mundo!

No es tan mal para nada :) Ando con miles de errores y mucho de mi familia son hispanohablantes de lengua materna, asi que LadyA por favor no te preoccupes de tu abilidad :).

slashedkaze
03-06-2012, 09:40 PM
No estoy segura de que todavia puedo hablar espanol o no. Hacia mucho tiempo que yo no hablaba espanol. Pero pienso que es un idioma muy bonito. Me alegría mejorar mi espanol algun dia. :)

SleepAbsence
03-09-2012, 10:54 AM
Yo escribo poesía en Español, pero se me olvida mucho la ortografía. Me encantaría volver a escribir en mi lengua natal!

oneblindmouse
04-21-2012, 11:04 PM
Hola a todos. Hace siglos que no estoy en AW y os echaba de menos.

maxmordon
04-21-2012, 11:34 PM
¡Qué bueno es ver esto más activo!

backslashbaby
04-22-2012, 09:13 AM
Ohhh. 'Os eschaba' me confundio :D :D

EmmersonGrant
05-01-2012, 07:21 PM
No me había dando cuenta que perturbador es el animador infantil de origen mexicano llamado Chavelo hasta que vi su página web.

Chabelo ha sido animador desde que mi papá era adolescente. Ya está grande. De hecho, desde los 90's le dicen Chabuelo. Pero todos, absolutamente todos los mexicanos saben quién es.


¡Hola!

Hablo un poco Espanol, pero soy Ingles y mi profesor es inutil, entonces mi Espanol es mal.

¡Bienvenido todo el mundo!

Solo para añadir una pequeña corrección: mi español es malo.

Nada que con un poco de práctica no se pueda solucionar. Yo durante años escribí en un teclado Americano sin acentos ni ñ, por lo que me acostumbré a usar ALT-164 para la ñ y ALT 130, 160, 161, etc para los acentos.
Recomiendo leer libros en español y ver mucho Telemundo.

maxmordon
05-02-2012, 03:14 AM
El otro día vi un programa estilo Family Court en Telemundo, creo que nunca me había sentido apenado de ser latino hasta ese momento.

Chabelo debió seguir el ejemplo de Chespirito y aprender cuando guardar los pantaloncitos.

SeriousScholar
05-09-2012, 09:03 PM
No tengo un ~ en mi keyboard!

por si ayuda, este video (http://www.youtube.com/watch?v=aNrVko3YcsM) explica como agregar un idioma al teclado. De ahí se puede cambiar entre idiomas facilmente con el ícono en la parte inferior de la pantalla (al lado del "taskbar" donde se encuentran los íconos de Internet, volumen etc.).

Cuando el idioma español está activado, se puede digitar la letra ñ con la tecla del punto y coma (semicolon key).

Además, se puede hacer los tildes facilmente por dar clic primero en la tecla de las comillas y luego en la tecla de la vocal de elección. :)

Espero que le sirva y hola a todos. !Soy nuevo en los foros!

maxmordon
05-09-2012, 09:08 PM
¡Bienvenido, SeriousScholar!

SeriousScholar
05-10-2012, 05:29 PM
¡Bienvenido, SeriousScholar!

gracias max. :)

SaraP
05-10-2012, 06:07 PM
A newbie! :hooray:

:welcome:

SeriousScholar
05-12-2012, 12:54 PM
A newbie! :hooray:

:welcome:

lol thanks for the warm welcome Sara. Love the smileys! :)

Allana
06-20-2012, 06:49 AM
Hola a todos!

Soy de Inglaterra, pero a veces vivo en un pueblo en el sur de España.
Como puede ver, todavía estoy aprendiendo a escribir en español, pero se leer en español bastante bien.
Por lo tanto, si alguien puede recomendar algunas novelas españolas buenas que puedo leer, yo estaría muy agradecido. :)

maxmordon
06-20-2012, 07:00 AM
¡Bienvenida, Allana! :D

Allana
06-21-2012, 06:17 AM
Muchas gracias Max :)

backslashbaby
06-21-2012, 09:21 PM
Me gustan los cuentos cortos de Garcia Marquez y Roberto Bolano.

Uno de mis cuentos favoritos es 'Ojos de perro azul' :

http://www.amazon.com/perro-Vintage-Espanol-Spanish-Edition/dp/0307475700/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1340299138&sr=8-1&keywords=garcia+marquez+ojos


Hola a todos!

Soy de Inglaterra, pero a veces vivo en un pueblo en el sur de España.
Como puede ver, todavía estoy aprendiendo a escribir en español, pero se leer en español bastante bien.
Por lo tanto, si alguien puede recomendar algunas novelas españolas buenas que puedo leer, yo estaría muy agradecido. :)

Allana
06-21-2012, 10:37 PM
Me gustan los cuentos cortos de Garcia Marquez y Roberto Bolano.

Uno de mis cuentos favoritos es 'Ojos de perro azul' :

http://www.amazon.com/perro-Vintage-Espanol-Spanish-Edition/dp/0307475700/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1340299138&sr=8-1&keywords=garcia+marquez+ojos

Gracias!
I have read One Hundred Years of Solitude (in English), so 'Ojos de perro azul' looks like a good way forward to read Garcia Marquez in Spanish without hurting my head too much. :)

SaraP
06-21-2012, 11:51 PM
Hi Allana, welcome to AW! :hi:

Saavedra
06-23-2012, 11:13 AM
¡Hola a todos!

¿Qué tal?

maxmordon
06-23-2012, 11:18 AM
Buenas, Barcelo. Ya veo no entrar en controversias aquí entre Messi y Ronaldo. :D

Saavedra
06-23-2012, 04:49 PM
Buenas, Barcelo. Ya veo no entrar en controversias aquí entre Messi y Ronaldo. :D

¿Controversias? ¿Qué controversias? No hay ningunas controversias aquí . . . porque Messi es el mejor futbolista del mundo, ¡claro! :D

maxmordon
06-24-2012, 03:55 AM
Un balón de oro más, un balón de oro menos... Jejeje. Por cierto, ¿Conoces el programa cómico español llamado "Crackovia"?

Saavedra
06-24-2012, 06:16 AM
No, no conozco ese programa. Explícamelo, por favor.

Saavedra
06-26-2012, 06:42 PM
Ay, creo que yo maté al hilo.

DamaNegra
07-02-2012, 12:12 AM
No te preocupes, este hilo muere periódicamente. No es nada personal :)

maxmordon
07-02-2012, 12:47 AM
No, no conozco ese programa. Explícamelo, por favor.

Aquí tienes, Barcelo. Disfruta:

http://www.youtube.com/watch?v=lMNrdQwoRzk

¿Cómo estás, Dama Negra?

MaggieAmada
07-02-2012, 11:35 PM
Buenas Tardes. Gusto en conocerlos. Soy Nueva. Me llamo Maggie Amada. Escribo romances en el genro paranormal. Tento a escribir en Ingles la mayor parte del tiempo pero disfruto mucho la lectura en Espanol.

JMC2009
07-03-2012, 04:01 AM
Bienvenidos a AbsoluteWrite, Maggie! Ojala que encuentras el foro de Romancia y compartiras tu trabajo en el foro "Share Your Work", pero recuerda - necesitas 50 contribucciones a los otros foros primero.

Si yo pude preguntarte, cual es tu primera idioma?

Allana
07-03-2012, 05:42 AM
Hola Maggie!
Soy Inglésa, pero vivo en España en este momento, pero me gustaría vivir en Nueva York!
¿Es el español tu lengua materna? Porque si es así, el Inglés que escribes es muy bueno y mucho mejor que mi español!:)

Ashurita
07-31-2012, 09:00 PM
¡Saludos! :) Yo también hablo Español (que es mi idioma nativo). La verdad es que debería escribir más en él, pero me la paso escribiendo en Inglés (costumbre más que nada, porque la mayoría de mis amistades son de fuera XD).
De todas formas me encantan los idiomas, si pudiera aprendería todos. :tongue

maxmordon
07-31-2012, 09:52 PM
Entiendo perfectamente, Ashurita. Es ahorita que he retomado escribir en español nuevamente.