How would the British say this?

voodoo

Super Member
Registered
Joined
Jan 23, 2010
Messages
81
Reaction score
2
One of my characters is an English man.

1) He's angry at the MC (female) and I need him
to tell her to "move her ass (arse)"...
do the English use that phrase or do they say it a different way?

2) He is addressing an elderly woman. From what I gather online,
the word "Mum" for "ma'am" is not used anymore
unless addressing the queen;). Don't know if this is true.
How would he address this elderly woman with respect?
 
Joined
Aug 7, 2005
Messages
47,985
Reaction score
13,245
First up: British in the thread title, English in the OP. The two terms are NOT interchangeable.

Secondly: he'd say "Move your arse." Never ass. That's too American. Maybe "Shift your arse."

As for the old woman, who is she? A relative? A friend? A stranger? It all depends on that. I imagine something like "Excuse me, Mrs...?" and wait for her to fill in the blank with her surname.
 

JulieHowe

Spent the night with Jack Daniels
Kind Benefactor
Super Member
Registered
Joined
Feb 26, 2009
Messages
1,560
Reaction score
155
Location
California
The following phrases were taken directly from the NTC Dictionary of British Slang. This doesn't precisely answer your question, but I thought it was interesting and perhaps some real-life British folks will jump in with their own observations.

arse about face (Facing the wrong direction)

arse around or arse about (To behave in a foolish manner)



arse-end (The rear portion of some object)

arsehole

arse-licker

arse up (Screw something up)
 

firedrake

practical experience, FTW
Super Member
Registered
Joined
Jan 19, 2009
Messages
9,251
Reaction score
7,297
The following phrases were taken directly from the NTC Dictionary of British Slang. This doesn't precisely answer your question, but I thought it was interesting and perhaps some real-life British folks will jump in with their own observations.

arse about face (Facing the wrong direction)

arse around or arse about (To behave in a foolish manner)



arse-end (The rear portion of some object)

arsehole

arse-licker

arse up (Screw something up)

Guilty of using all of the above. :D

But, yes, what SP said. Arse rather than 'ass'
 

Wiskel

practical experience, FTW
Super Member
Registered
Joined
Jan 2, 2009
Messages
511
Reaction score
81
Location
High above the rooftops...swinging from web to web
A bit more context would help, both of the scene and the place of origin and rough social status of your MC.

"Shift your arse." conjures up an image of telling someone to move up so he can sit down to me.

We do say arse, but the word hasn't really entered such common use as ass has in America. It would be more common to hear the word in the context of "move up" or someone commenting on a person's looks. It's a word used more in good humour between friends than in anger.

Someone of working class might be more prone to say "Get a fucking move on!" if they meant hurry up and were angry. Change "fucking" to "bloody" if you want your MC to be more middle class

Next there's a bit of a disconnect. I really can't imagine someone who would say "arse" in anger, or who commonly said "fuck" ever using ma'am unless they were really on their best behaviour. "Bloody" and "ma'am" seem to fit better together to my ear.

Mrs............ is about right for a formal address. In more day to day use it would be unusual for any form of address to be used, unless it was something like "love"

In my lifetime I've never heard anyone say "Mum" in place of "ma'am"

Craig
 

voodoo

Super Member
Registered
Joined
Jan 23, 2010
Messages
81
Reaction score
2
A bit more context would help, both of the scene and the place of origin and rough social status of your MC.

"Shift your arse." conjures up an image of telling someone to move up so he can sit down to me.

We do say arse, but the word hasn't really entered such common use as ass has in America. It would be more common to hear the word in the context of "move up" or someone commenting on a person's looks. It's a word used more in good humour between friends than in anger.

Someone of working class might be more prone to say "Get a fucking move on!" if they meant hurry up and were angry. Change "fucking" to "bloody" if you want your MC to be more middle class

Next there's a bit of a disconnect. I really can't imagine someone who would say "arse" in anger, or who commonly said "fuck" ever using ma'am unless they were really on their best behaviour. "Bloody" and "ma'am" seem to fit better together to my ear.

Mrs............ is about right for a formal address. In more day to day use it would be unusual for any form of address to be used, unless it was something like "love"

In my lifetime I've never heard anyone say "Mum" in place of "ma'am"

Craig

Okay...it's not so much ass vs. arse I'm concerned with,
though I do wish to be accurate. It's the phrase I need.

The female MC is being very stubborn.
The Englishman wants her to leave with him.
He is being very insistent...he wants her to get her ass in the car.
"Shift your arse" doesn't feel right...doesn't feel strong enough.
Would he say "move your ass"?

He is middle class and will not be saying fuck.
 

zahra

Was Zahra; lost profile - REBORN!
Super Member
Registered
Joined
Oct 5, 2018
Messages
2,037
Reaction score
426
Location
London
Okay...it's not so much ass vs. arse I'm concerned with,
though I do wish to be accurate. It's the phrase I need.

The female MC is being very stubborn.
The Englishman wants her to leave with him.
He is being very insistent...he wants her to get her ass in the car.
"Shift your arse" doesn't feel right...doesn't feel strong enough.
Would he say "move your ass"?

He is middle class and will not be saying fuck.
Middle class people use 'fuck' all the time, honestly. Middle-class Brits do not consider swearing a big deal, some of the poshest people I know use the foulest language. Couldn't he just say, 'Get in the fucking car, Miranda'?
 

Smish

Reads more than she writes.
Kind Benefactor
Super Member
Registered
Joined
Jan 21, 2009
Messages
8,636
Reaction score
3,087
Location
in the Bouncy Castle
Couldn't he just say, 'Get in the fucking car, Miranda'?

I'm with zahra. That sounds far more realistic than "Move your ass/arse", regardless of where the man is from.

I can't recall a man ever telling me to move my ass, but I have been told to get in the fucking car a time or two.
 

firedrake

practical experience, FTW
Super Member
Registered
Joined
Jan 19, 2009
Messages
9,251
Reaction score
7,297
i agree, 'fuck' isn't just for the lower classes any more.

"for fuck's sake, just get your arse in the car, Miranda"
 
Joined
Aug 7, 2005
Messages
47,985
Reaction score
13,245
Now I have an image of him coming over all Fiddy and saying, "Bitch, get in my car."
 

aadams73

A Work in Progress
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
9,901
Reaction score
6,428
Location
Oregon
I'd go with "Shove off, luv," or "Shift it, luv."
 

Wiskel

practical experience, FTW
Super Member
Registered
Joined
Jan 2, 2009
Messages
511
Reaction score
81
Location
High above the rooftops...swinging from web to web
Okay...it's not so much ass vs. arse I'm concerned with,
though I do wish to be accurate. It's the phrase I need.

The female MC is being very stubborn.
The Englishman wants her to leave with him.
He is being very insistent...he wants her to get her ass in the car.
"Shift your arse" doesn't feel right...doesn't feel strong enough.
Would he say "move your ass"?

He is middle class and will not be saying fuck.


I'd go with a variation of "For God's sake, get in the bloody car." then.

If you're determined to throw the word arse in, then "Stop being such an arse and get in the bloody car." or "Stop arsing around and get in the bloody car."

"Move your arse" is fusing an english word with an american phrase and really doesn't sound right to me unless it means "move up"

Craig
 

waylander

Who's going for a beer?
Super Member
Registered
Joined
Oct 24, 2005
Messages
8,352
Reaction score
1,597
Age
65
Location
London, UK
Middle class people use 'fuck' all the time, honestly. Middle-class Brits do not consider swearing a big deal, some of the poshest people I know use the foulest language. Couldn't he just say, 'Get in the fucking car, Miranda'?

Seconded
I'm middle-class and talk posh (according to IdiotsRus) and that's what I would say if I was annoyed with Miranda
 

RobinGBrown

New kid, be gentle!
Super Member
Registered
Joined
Oct 2, 2009
Messages
157
Reaction score
25
Location
London
Website
www.dogstarphotography.com
An Englishman would not say 'ass'. He just wouldn't.

Actually if Miranda was American he might say it in an attempt at sarcastic humour and/or quoting a line from an American movie.

e.g.
'Move yo ass, bitch'
'Get your 'ass' in the car Miranda'

Although traditionally americans don't get British sarcasm.

I'd go with what the other Brits have said, some variation of 'Get in the bloody car'.

Which British _accent_ does your Englishman have? Thats the strongest indication of what he'll say: http://en.wikipedia.org/wiki/British_English
 

dpaterso

Also in our Discord and IRC chat channels
Staff member
Super Moderator
Moderator
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
18,806
Reaction score
4,598
Location
Caledonia
Website
derekpaterson.net
But yeah, if he's angry with her and you don't want to use "fuck" then,

"Get your arse in the car."

is fine.

If he's angry but not wanting to offend her into walking off in a huff because he's ordering her around, then this can be embroidered with,

"Would you kindly get your arse in the car?"

or similar, which can still be delivered angrily.

-Derek
 

shaldna

The cake is a lie. But still cake.
Super Member
Registered
Joined
May 12, 2009
Messages
7,485
Reaction score
897
Location
Belfast
One of my characters is an English man.

From where abouts in england? Dialogue changes from one side of a city to another here.

1) He's angry at the MC (female) and I need him
to tell her to "move her ass (arse)"...
do the English use that phrase or do they say it a different way?

'Shift her arse', or 'shift her f**king arse' 'get f**cking moving' 'pull her finger out'

There are lots of answers to that.

2) He is addressing an elderly woman. From what I gather online,
the word "Mum" for "ma'am" is not used anymore
unless addressing the queen;). Don't know if this is true.
How would he address this elderly woman with respect?

It depends again where he is from. Here only your parents or the queen are known as Mum. Although alot of people refer to their mothers as 'mam' or 'mammy' (my brothers and I call my mam 'noah')

If he's from a rougher area then he'll probably call her 'Missus' or 'Missus Last name' if he's from a more upperclass area then he'll probably still call her 'Mrs Last name' he may, in a formal setting, call her madam, or ma'am. But it's unlikely.
 

shaldna

The cake is a lie. But still cake.
Super Member
Registered
Joined
May 12, 2009
Messages
7,485
Reaction score
897
Location
Belfast
When has it ever been?

I know in the past, at least, the royalty had quite filthy mouths....


Yep. it makes me smile.

Although my favourite royal moment was when Spike Milligan called prince charles a grovelling little b**tard at the british comedy awards.
 

Paul

Banned
Joined
Sep 17, 2009
Messages
4,502
Reaction score
482
Location
Close to mother Sea
I'd go with a variation of "For God's sake, get in the bloody car." then.

If you're determined to throw the word arse in, then "Stop being such an arse and get in the bloody car." or "Stop arsing around and get in the bloody car."

"Move your arse" is fusing an english word with an american phrase and really doesn't sound right to me unless it means "move up"

Craig

As above.

I hope your intended mkt is strictly America, because there are many, many aspects to English (British includes Scottish and Welsh and a few other 'bits' also) expression, even within each 'class'. As I'm sure is true with America. Craig's post gives a glimpse into the possible variations but they are more complex than they look - eg the use of the word 'bloody' has many cultural connotations depending on circumstance, 'class', emotion etc. In this case it also qualifies the level of emotion used in the entire phrase - hugely important.
In short, make sure your use of an English character is absolutely essential - otherwise I would advice that you drop it.
 
Last edited: