Need some info on WWII Japanese Army barracks

gwendy85

~*Proudly Mestiza*~
Super Member
Registered
Joined
Aug 2, 2006
Messages
380
Reaction score
21
Few people remember, but I've been writing a WWII novel and am now in the process of editing and revising, wherein I noticed a minor glitch in the detail.

The Japanese soldiers, while in training prior to being sent to their designated countries, I assume they slept in huts (barracks?) ? Do they sleep on cots, straw mats or bunk beds? I know it's a small detail, but I want the novel to be as accurate as possible.

Thanks!

PS.
I know 'ainoko' and 'konketsuji' both basically mean the same thing (child of interracial parentage), but can anyone tell me if any of the two can be considered derogatory? Thanks again!
 

the addster

Super Member
Registered
Joined
Aug 26, 2008
Messages
471
Reaction score
44
Website
addiepray.wordpress.com
My dad was stationed at Atsugi after WWII, he slept in the barracks the Japanese had used. They were almost identical to regular barracks. So I assume, at least there, they slept in bunks.
 
Last edited:

Mike Martyn

Super Member
Registered
Joined
Feb 14, 2005
Messages
432
Reaction score
56
Location
Canada
I recall some talk years ago about some real country bumpkin Japanese recruits who'd never slept in a bed before being inducted so that's your answer.

Sort of like my father in laws story about these Appalacian boys he went through basic training with in WWII. They ate off their knives.
 

BudMan

Registered
Joined
Jan 15, 2010
Messages
17
Reaction score
5
Location
north central Illinois
When learniing about military training in the pre WW2 ere of the Japanese Army and Navy, one of the most striking differences in the training from western armies was the brutal, harsh treatment of the recruits and trainees. Any soldier or sailor was allowed to beat a recruit senseless for minor infractions of rules.

These are very well described in the book Samurai! by Saburo Sakai, Japan's greatest fighter pilot and Kamakazi by Yasuo Kuwahara & Gordon T. Allred . Both give very detailed accounts of the brutality directed at the lower ranks by superiors.

Japanese recruits were not given bunks. Beds were not used by the Japanese until well after WW2. Thery slept on mats, called tatami,on the floor. Naval recruits, later on, were allowed to sleep in hammocks as they diud aboard ship at sea.

異人種間の親子 or konketsuji means biracial child. Any reference to mixed parentage in Japan is normally derogatory. Prior to WW2 and during, most definitely derogatory

I have Samurai and a friend borrowed Kamakaze years ago and failed to return it. As I haven't seen either him or the book since I should probably suspect that I won't be getting it back <GRIN>
 

gwendy85

~*Proudly Mestiza*~
Super Member
Registered
Joined
Aug 2, 2006
Messages
380
Reaction score
21
Thank you so much guys!

Actually, I don't put a specific place where my character trained (coz I don't wanna trip on more historical facts, so I'll play it safe LOL!) so from what Bud said, I guess I'm going with tatami mats ^_^

Thanks also Bud, for pointing out the harsh treatments of superiors to their subordinates. This just justified the way my character is treated by his superiors. I hope the book is online. I'm gonna hunt for it :D
 

Tocotin

deceives
Super Member
Registered
Joined
Aug 3, 2008
Messages
2,270
Reaction score
1,950
Location
Tokyo, waiting for typhoons
I know 'ainoko' and 'konketsuji' both basically mean the same thing (child of interracial parentage), but can anyone tell me if any of the two can be considered derogatory? Thanks again!

Ainoko is considered derogatory, as it also strongly implies that the person is an illegitimate child. I have had people ask me if I am one, and when I told my Japanese friends about it, they were quite shocked.

Konketsuji is neutral and more PC, but can have negative connotations depending on the context.
 

gwendy85

~*Proudly Mestiza*~
Super Member
Registered
Joined
Aug 2, 2006
Messages
380
Reaction score
21
Ainoko is considered derogatory, as it also strongly implies that the person is an illegitimate child. I have had people ask me if I am one, and when I told my Japanese friends about it, they were quite shocked.

Konketsuji is neutral and more PC, but can have negative connotations depending on the context.

Thanks Tocotin! More on that though. You see, my character isn't illegitimate, but rather, his mother's father was French (married to his Japanese grandmother) but he'd been told to keep this fact a secret his whole life. Can the term 'ainoko' still apply to him?

Thank you so much for clarifying this for me :)
 

Tocotin

deceives
Super Member
Registered
Joined
Aug 3, 2008
Messages
2,270
Reaction score
1,950
Location
Tokyo, waiting for typhoons
Thanks Tocotin! More on that though. You see, my character isn't illegitimate, but rather, his mother's father was French (married to his Japanese grandmother) but he'd been told to keep this fact a secret his whole life. Can the term 'ainoko' still apply to him?

Thank you so much for clarifying this for me :)

Oh, glad to be of help :) But what period are you writing about - WWII, right? The term ainoko, in the meaning you use, is most likely to be encountered in the post-WWII era (contrary to the popular belief, "ai" in "ainoko" is not "love"). Usually refers to a child born of Japanese mother and non-Japanese (mostly white or black) father.

Konketsuji is a much broader term, and might be better suited for your character, as he's only quarter French. Actually, my own MC is half-French, half-Japanese, and I might use konketsuji myself if need be, but definitely not ainoko.
 
Last edited:

gwendy85

~*Proudly Mestiza*~
Super Member
Registered
Joined
Aug 2, 2006
Messages
380
Reaction score
21
But what period are you writing about - WWII, right? The term ainoko, in the meaning you use, is most likely to be encountered in the post-WWII era (contrary to the popular belief, "ai" in "ainoko" is not "love"). Usually refers to a child born of Japanese mother and non-Japanese (mostly white or black) father.

Konketsuji is a much broader term, and might be better suited for your character, as he's only quarter French. Actually, my own MC is half-French, half-Japanese, and I might use konketsuji myself if need be, but definitely not ainoko.

Ah! I see. Well, that's going to change everything. I guess I'll go with Konketsuji then. Coincidence on the French lineage hehe :D Thank you so much for clearing this up :D