I need to know if "el granero sentaba en el centro del campo" sounds really, really stupid.
Kathie Freeman That Crazy Cat Lady Super Member Registered Joined Mar 17, 2005 Messages 394 Reaction score 83 Location Fallbrook, CA Website catbook.biz Jan 10, 2010 #1 I need to know if "el granero sentaba en el centro del campo" sounds really, really stupid.
Kaiser-Kun ! Super Member Registered Joined Jan 12, 2009 Messages 6,944 Reaction score 1,915 Age 39 Location Mexico Jan 10, 2010 #2 It's kinda confusing. What were you trying to say? That translates to "The barn sits in the center of the field", but in a wrong verb conjugation. Last edited: Jan 10, 2010
It's kinda confusing. What were you trying to say? That translates to "The barn sits in the center of the field", but in a wrong verb conjugation.
Kathie Freeman That Crazy Cat Lady Super Member Registered Joined Mar 17, 2005 Messages 394 Reaction score 83 Location Fallbrook, CA Website catbook.biz Jan 11, 2010 #3 I wanted to say "the barn sat in the center of the field". I probably got the verb tense wrong, and I want to know if is a valid idiom in spanish.
I wanted to say "the barn sat in the center of the field". I probably got the verb tense wrong, and I want to know if is a valid idiom in spanish.