Hi guys,
The big day is coming: after almost 10 years of freelancing I'm going to "quit my daily job" (which wasn't much worth mentioning to begin with) and register my own little business offering writing and translating services.
I've got this name for it that I came up with several years ago and I love it. But everybody says it's quite a mouthful. As I'm doing it with a couple of translator friends and we do literary translations as well as writing, I thought of Trans-Literary Club. TLC for short, which I think is cool .
Is it really a mouthful? Do you think people will struggle with it and I should pick something easier to read and say?
(But I love it!!!!!)
Thanks a lot!
The big day is coming: after almost 10 years of freelancing I'm going to "quit my daily job" (which wasn't much worth mentioning to begin with) and register my own little business offering writing and translating services.
I've got this name for it that I came up with several years ago and I love it. But everybody says it's quite a mouthful. As I'm doing it with a couple of translator friends and we do literary translations as well as writing, I thought of Trans-Literary Club. TLC for short, which I think is cool .
Is it really a mouthful? Do you think people will struggle with it and I should pick something easier to read and say?
(But I love it!!!!!)
Thanks a lot!
Last edited: