Please help decypher a typo! (the name of a Canadian town)

Fresie

She Who Runs The Waves
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
521
Reaction score
40
Website
galaktio-nova.blogspot.com
Hi guys,

Any Canadians out here? Im writing about some people who used to live in Canada in the 1920s in a place called... that's the problem, there's a typo in the name of the place. I can't find it on the map! Maybe one of you have heard of it?

With a typo, it reads like Kirk Clod (???) Lake. What can it be? There obviously used to be (or still is) a large diaspora of Finnish immigrants there.

Thank you very much!
 

Fresie

She Who Runs The Waves
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
521
Reaction score
40
Website
galaktio-nova.blogspot.com
Oh, thanks a million, alleycat, I think you're right, it has to be! I've looked it up, they indeed have a huge Finnish community there. Who would've thought?

Thank you so very much!:e2flowers
 

Fresie

She Who Runs The Waves
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
521
Reaction score
40
Website
galaktio-nova.blogspot.com
Thanks a lot, cbenoi1! It means it's land, for sure. How can one write clod instead of land? Funny.:Shrug:

Thank you so much, guys!
 

frimble3

Heckuva good sport
Super Member
Registered
Joined
Oct 7, 2006
Messages
11,661
Reaction score
6,554
Location
west coast, canada
If the writer of 'Kirk Clod' never saw it written, just wrote what he thought someone said? My mother,who started out speaking Polish and learned English as an adult, never really understood 'L' in the middle of a word, 'railway' was 'raiway'. If the person saying 'Kirkland' had a similar difficulty with 'N', and the writer didn't correct for it, well, there you are. The two-words-for-one might represent the original speaker repeating the word v-e-r-y-s-l-o-w-l-y.
 

Carmy

Banned
Joined
Dec 8, 2005
Messages
1,654
Reaction score
119
Interesting.

Clod = clod of earth (divot)
Earth = land

Round about way of doing it, but it works.
 

Fresie

She Who Runs The Waves
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
521
Reaction score
40
Website
galaktio-nova.blogspot.com
frimble3, Carmy, yes, I think you're right. Especially if those people from the 1920s dictated their memoirs, not wrote them (AND they were probably old already and couldn't speak very well), then Kirkland might have been misheard as Kirklod.

Thank you so much, guys!
 
Last edited:

Mike Martyn

Super Member
Registered
Joined
Feb 14, 2005
Messages
432
Reaction score
56
Location
Canada
Even as late as the 1960's, people from rural Ontario had some very strange accents. The area had been settled for a long time and people didn't travel much. The old people in Walkerton and Beleville sounded almost like people from Yorkshire in England.

I can easily see how Kirk Land could sound like Kirk Clod in some of those dialects.
 

frimble3

Heckuva good sport
Super Member
Registered
Joined
Oct 7, 2006
Messages
11,661
Reaction score
6,554
Location
west coast, canada
Yep, and they were older people dictating their memoirs in the '20's they were likely native Finnish speakers, learned English as a second language, and, if they lived among a group of other Finnish speakers, may not have used English all that much. In an outlying area they would have kept their accents, as Mike Martyn says.