translation please

ritinrider

Kind Benefactor
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
1,163
Reaction score
324
Location
SE OKlahoma, out in the country
I'm working on a speech about toilets. Don't laugh, I am. No, go ahead and laugh, it's supposed to be humorous. Anyway, I'd like to know the word for toilet in a few other languages, German, Italian, Spanish, Dutch, any American Indian tribe, etc. Since this is for a speech, and will not be seen, please write it phonetically for me. You can write it correctly also, but I need to know how to pronounce it.

Thanks.
 

ritinrider

Kind Benefactor
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
1,163
Reaction score
324
Location
SE OKlahoma, out in the country
Thanks Donkey, I didn't even think of that, and my aunt is Hawaiian, sheesh. You reminded me, don't the English (those people living in England) call it the loo? Appreciate your help.
 

Deccydiva

Back from the dead
Super Member
Registered
Joined
Jul 22, 2008
Messages
2,197
Reaction score
222
Location
Ireland
The English call it the loo, the bog (usually men), the lavatory (usually older or wealthy "posh" people) the smallest room or simply the toilet, which is how it is signed in public places.
 

Symphony

Super Member
Registered
Joined
Jun 6, 2007
Messages
248
Reaction score
43
Location
Brighton, UK
In Spanish it's 'el lavabo' - pronounced el lah-bah-boh.

In French, it's 'la toilette' - pronounced 'lah twah-lett)

In German it's 'klo' - pronounced 'clo'
 

Priene

Out to lunch
Super Member
Registered
Joined
Aug 25, 2007
Messages
6,422
Reaction score
879
Russian is tualyet, with the stress on the "ye". I'm not quite sure if this link will work, but you can hear it here.
 

qwerty

exiled Brit
Super Member
Registered
Joined
Mar 9, 2007
Messages
1,076
Reaction score
222
Location
Burgundy
Great fun, priene, I'm wetting myself here so Russian to the tualyet.

Can't work out how to translate to different languages, but I got "Willie Wonker is a wanker" in several different accents.
 

Priene

Out to lunch
Super Member
Registered
Joined
Aug 25, 2007
Messages
6,422
Reaction score
879
Great fun, priene, I'm wetting myself here.

Can't work out how to translate to different languages, but I got "Willie Wonker is a wanker" in several different accents.

Veelli oo-onkyer - wanker

Somehow, I'm reminded of that Blackadder scene where Doctor Johnson produces the manuscript of his dictionary, and the first thing Baldrick does is look up swear words.

If you want translation, click on the languages next to "Online Translator". Paralink is also pretty good.
 

qwerty

exiled Brit
Super Member
Registered
Joined
Mar 9, 2007
Messages
1,076
Reaction score
222
Location
Burgundy
STOPPIT!

Only the Russian managed the full sentence, except she thinks it's a winker. All the others only said the last word, and my fav was the Portuguese bloke.
 

qwerty

exiled Brit
Super Member
Registered
Joined
Mar 9, 2007
Messages
1,076
Reaction score
222
Location
Burgundy
Good effort by the Japanese chick, but the others obviously don't speak question mark.
 

Priene

Out to lunch
Super Member
Registered
Joined
Aug 25, 2007
Messages
6,422
Reaction score
879
I think I'm in love with the Chinese woman. She sounds sensual even when she's telling me my sense of humour sends a cold spasm down her colon.
 

qwerty

exiled Brit
Super Member
Registered
Joined
Mar 9, 2007
Messages
1,076
Reaction score
222
Location
Burgundy
Good effort by the Japanese chick, but the others obviously don't speak question mark.

Odd. Hubbie's puter shows the Japanese script, but mine displays a row of question marks.
 

Priene

Out to lunch
Super Member
Registered
Joined
Aug 25, 2007
Messages
6,422
Reaction score
879
That'll be your install fonts. Different systems have different font sets installed. Your web browser's not finding a font that will display the Japanese characters properly.
 

IceCreamEmpress

Hapless Virago
Super Member
Registered
Joined
Nov 2, 2007
Messages
6,449
Reaction score
1,321
I thought the Spanish version was excusado.

"Excusado" is used in Mexico and other places in North and Central America, but not in Spain. (Or in Argentina and Venezuela, although I imagine people in touristy locales would know what you meant.)

In Spain, one says "el bano" (with a tilde over the n, but I don't know how to do it) or "los servicios" (in a public place) or "el aseo."

Or "el water" but that's the Spanish equivalent of "john" or even "crapper" in US English.
 

Phil DeBlanque

Super Member
Registered
Joined
Mar 19, 2008
Messages
76
Reaction score
8
Location
Brazil
Brazilian Portuguese, from the Polite to rude

Toalete – to-ah-leh-tea.
Banheiro – Ban-eh-eeeroo (by far, the most common)
Vaso Sanitário – Vah-soo San-ee-tah-ree-oh (or simply Vah-soo)
Casinha – Ka-zee-nyah (more used in rural areas)
Patente – Pah-ten-tea
Privada – Pree-vah-dah
 

Oberon

Super Member
Registered
Joined
Jul 16, 2007
Messages
453
Reaction score
87
Location
Palm Springs, CA
Isn't it also "water closet" in the UK? I recall an urgent search down a hotel corridor in New Zealand. I thought "W.C." was a janitor's closet.
 

qwerty

exiled Brit
Super Member
Registered
Joined
Mar 9, 2007
Messages
1,076
Reaction score
222
Location
Burgundy
Brits don't say water closet. They say:toilet, lavatory, lav, karsi, bog, loo.
 

Bufty

Where have the last ten years gone?
Kind Benefactor
Super Member
Registered
Joined
May 9, 2005
Messages
16,768
Reaction score
4,663
Location
Scotland
The throne room, the crap house, the crapper...and in naval slang it's the 'head' -don't know why.
 

qwerty

exiled Brit
Super Member
Registered
Joined
Mar 9, 2007
Messages
1,076
Reaction score
222
Location
Burgundy
in naval slang it's the 'head' -don't know why.

I think it's got something to do with the crap receptacle being put at the head of the ship so waves washing over the bow cleaned it.
 

Leva

Super Member
Registered
Joined
Jan 18, 2006
Messages
527
Reaction score
61
For Spanish, I generally hear it called el bano (with the tilde, I also don't know how to do that) here, where most people speak Northern Mexican/Southwestern US spanglish. De donde es el bano?

(Slang's funny. What you learn in the text books and how it's actually spoken are SO different sometimes, and it's so regional. I was taught in school never to call 'milk' simply 'leche' or a bathroom a 'bano' because they were both very rude uses. But everyone here uses those words even in fairly polite company. On the flip side, calling eggs 'huevos' if you're not careful how you phrase it may get massive snickers.)

-- Leva