Is it ever "a" before "h?"

Status
Not open for further replies.

bluejester12

I write and I wrong
Super Member
Registered
Joined
Feb 21, 2005
Messages
336
Reaction score
37
Location
My imagination
I know you say "an hour" instead of "a hour," but my spellcheck is saying "an hallucination" is wrong. Yeah, spellcheck isn't always right, but I thought I had come across a similar case before.

Is it ever correct to use the article "a" before a word that starts with "h?"
 

TheIT

Infuriatingly Theoretical
Super Member
Registered
Joined
Aug 10, 2005
Messages
6,432
Reaction score
1,343
Location
Silicon Valley
It's "an hour" because the "h" in hour isn't pronounced. For "hallucination", the "h" is pronounced, so "a" is the correct article.

"A" in front of "h" is the rule; "an" is the exception.

ETA: I think it's also legal to use "an" before the words "historical" and "hysterical". Not sure why.
 
Last edited:

IceCreamEmpress

Hapless Virago
Super Member
Registered
Joined
Nov 2, 2007
Messages
6,449
Reaction score
1,321
It's "an hour" because the "h" in hour isn't pronounced. For "hallucination", the "h" is pronounced, so "a" is the correct article.

Yep, where the voiced "h" is in a stressed syllable.

"A" in front of "h" is the rule; "an" is the exception.

ETA: I think it's also legal to use "an" before the words "historical" and "hysterical". Not sure why.

Because the voiced "h"s are on unstressed syllables.

Even though the primary stress in "hallucination" is on "LUC", the first syllable is also stressed, although less so than "LUC". Whereas in "historical," the "his-" is unstressed.

So it's:

"A history"
"An historical event"
"A hallucination"
"A hallucinatory experience"


and so on.

There are some words that some people use "an" for and some people use "a"--I say "an hotel" but I know many many people in the US who say "a hotel" and there it is.
 

CaroGirl

Living the dream
Super Member
Registered
Joined
Feb 27, 2006
Messages
8,368
Reaction score
2,327
Location
Bookstores
This is accent dependent. I say "an hour" but I also say "a herb" (because I pronounce the "h"). Most Americans say "an herb", so that's how they'd write it.
 

Danalynn

NEVER give up!!!!
Super Member
Registered
Joined
Feb 13, 2008
Messages
861
Reaction score
118
Age
52
Location
Troy, Ohio
LOL! Blacbird, I remember that poem! My aunt used to go around saying it all the time.

:roll:
 

CDarklock

Yes!
Super Member
Registered
Joined
Apr 10, 2008
Messages
588
Reaction score
189
Location
Puyallup, Washington, USA
Website
www.darklock.com
Is it ever correct to use the article "a" before a word that starts with "h?"

If you are an American, and the H is not silent.

In the UK, I would not go so far as to say one never uses the article "a" before the letter H, but I've never encountered it.

"Well, of course it's got an hole in! It wouldn't be an hoop if it hadn't got an hole in, now would it?!"
 

CDarklock

Yes!
Super Member
Registered
Joined
Apr 10, 2008
Messages
588
Reaction score
189
Location
Puyallup, Washington, USA
Website
www.darklock.com
We sang that one a little differently.

A horse is a horse,
Of course, of course,
And no one can suck off a horse,
Of course,
Unless, of course,
The horny horse
Is the f**king Mr. Head...

And then we got detention.
 

veronie

practical experience, FTW
Super Member
Registered
Joined
Feb 26, 2005
Messages
465
Reaction score
58
Location
Ocala, Florida
Website
www.preferredword.com
I would go with "a historical event" instead of "an historical event." But then again, I'm American, and I pronounce the "h" in "historical."

Also, the dictionary that holds the highest clout for me is the Webster's New World College Dictionary, and it calls for "a historical."
 

maestrowork

Fear the Death Ray
Super Member
Registered
Joined
Feb 11, 2005
Messages
43,746
Reaction score
8,652
Location
Los Angeles
Website
www.amazon.com
"An" goes in front of a vowel, and vowels are not limited to a, e, i, o, u.

"Hour" sounds like "owl": with a vowel. Thus "an hour."

"Horse" sounds like "whores": without a vowel. Thus "a horse."

"Unit" sounds like "you-nit": without a vowel even though it starts with a "u." Thus "a unit."

"Evening" sounds like "Ee-vening": without a vowel even though it starts with an "e." Thus "a evening."

I think the "h" is very confusing in English because it can have a vowel sound: hour, hor d' oeuvres, honest, honor, etc. Just say the word loud and see if it sounds with an "o" sound instead of "h."
 

girlyswot

Super Member
Registered
Joined
Sep 1, 2007
Messages
2,227
Reaction score
390
Location
Cambridge
Website
myromancereviews.wordpress.com
In British English, at least, it is a little more complicated than just whether the 'h' sound is that of a vowel. Even in words where the consonant is pronounced, if the first syllable is unstressed, then it is acceptable to use 'an'. This used to be standard, though nowadays both 'an' and 'a' are found.

So you would have:

a horse (consonant pronounced, monosyllabic word)
an honest man (consonant not pronounced)
a history lesson (consonant pronounced, first syllable stressed)
an historical novel (consonant pronounced but first syllable unstressed)
a hotel (if the consonant is pronounced and the first syllable stressed)
an hotel (if the French pronunciation is used so that the consonant is dropped)

I think I'd say 'an hallucination' because the stress is on the second syllable.
 

girlyswot

Super Member
Registered
Joined
Sep 1, 2007
Messages
2,227
Reaction score
390
Location
Cambridge
Website
myromancereviews.wordpress.com
"Evening" sounds like "Ee-vening": without a vowel even though it starts with an "e." Thus "a evening."

Seriously? I can't imagine how you pronounce evening so that it doesn't begin with a vowel sound. And I've really only ever heard and seen 'an evening'.

I was curious, so I did a google search. 'A evening' gets 246,000 hits; 'an evening' gets 12,600,000. On the first page for 'a evening' were: "Chick-Fil-A Evening" and also "A evening with Barack Obama". Make of that what you will. ;)
 
Last edited:

maestrowork

Fear the Death Ray
Super Member
Registered
Joined
Feb 11, 2005
Messages
43,746
Reaction score
8,652
Location
Los Angeles
Website
www.amazon.com
an historical novel (consonant pronounced but first syllable unstressed)
an hotel (if the French pronunciation is used so that the consonant is dropped)

I've never heard "an historical novel," and I was British-educated. ;)

As for an hotel (French) that kind of doesn't make sense since the French don't use "a" or "an." Now "an hor d' oeuvres" would make sense.
 

Maryn

At Sea
Staff member
Super Moderator
Moderator
Kind Benefactor
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
55,679
Reaction score
25,853
Naturally there's a rule, although it's seldom taught in the US. Native speakers rarely use an before an H-word in casual conversation, and I expect the practice will be considered a quaint eccentricity before I'm dead. However, in academic writing, the rule remains the rule, so use what's right for what you write.

The rule is that for an H-word to be preceeded by an, it must have:
  • a pronounced H (ruling out words like hour, heir, honest, honorable, honorific);
  • three or more syllables;
  • the role of a noun or adjective immediately before a noun, so an article (a, an or the can naturally preceed it (excluding however);
  • the ability to accept the indeterminate article (the one that isn’t the because it means a specific one, which leaves out humanity);
  • a primary accent on the second syllable ( heroic, historic, historical, honorary, horrific, hysterical, etc., but not heroism, highlander, hillbilly, horrible, hospital, humanitarian, or hysterectomy); and
  • a formal or academic context, usually. Most US newspapers' and magazines' style standards have long-since dropped an H-word usage.

Maryn, who taught this to her kids via a print-out near the sink
 

girlyswot

Super Member
Registered
Joined
Sep 1, 2007
Messages
2,227
Reaction score
390
Location
Cambridge
Website
myromancereviews.wordpress.com
I've never heard "an historical novel," and I was British-educated. ;)
Yes, these days 'an historical novel' sounds old-fashioned, though still acceptable. 'a' is probably more common.

As for an hotel (French) that kind of doesn't make sense since the French don't use "a" or "an." Now "an hor d' oeuvres" would make sense.
But the French do pronounce 'hotel' without the initial 'h' sound. Why do you think 'an hors d'oeuvre' makes more sense? It's the same principle.

I mean "Yee-vening." "Yee" is a consonant. But some argue "evening" actually starts with a vowel "e-vening." That's when it really gets confusing.
'Yee-vening'? Never heard that one!

The rule is that for an H-word to be preceeded by an, it must have:
  • a pronounced H (ruling out words like hour, heir, honest, honorable, honorific);
I think you have this the wrong way round? All of the words without a pronounced 'h' are always preceded by 'an'.

  • three or more syllables;
  • the role of a noun or adjective immediately before a noun, so an article (a, an or the can naturally preceed it (excluding however);
  • the ability to accept the indeterminate article (the one that isn’t the because it means a specific one, which leaves out humanity);
  • a primary accent on the second syllable ( heroic, historic, historical, honorary, horrific, hysterical, etc., but not heroism, highlander, hillbilly, horrible, hospital, humanitarian, or hysterectomy); and
  • a formal or academic context, usually. Most US newspapers' and magazines' style standards have long-since dropped an H-word usage.
Maryn, who taught this to her kids via a print-out near the sink

Good rules! I'd add that it's not just formal or academic, but also in general speech among the older generation. My grandmother, for instance, would always use 'an' in these situations.
 

Maryn

At Sea
Staff member
Super Moderator
Moderator
Kind Benefactor
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
55,679
Reaction score
25,853
Well, I could have phrased it better, couldn't I? Damned shame I didn't.

The words where the H is not pronounced all get an "an," of course, but the ones with a pronounced H which also meet all the other criteria also get the "an" treatment. In academia and formal writing, anyway. Which isn't what I write.

Maryn, who leans more toward sentence fragments and strong language
 

maestrowork

Fear the Death Ray
Super Member
Registered
Joined
Feb 11, 2005
Messages
43,746
Reaction score
8,652
Location
Los Angeles
Website
www.amazon.com
But the French do pronounce 'hotel' without the initial 'h' sound. Why do you think 'an hors d'oeuvre' makes more sense? It's the same principle.

What I meant is since "hotel" in English is pronounced as "Hole-tel" and the article "a" or "an" is used in English, not French, so an "or-tel" doesn't make sense because "hotel" is an English word.

Meanwhile, "hor d' oeuvre" is a French word that has been borrowed to English but still is pronounced the French way. So in English, "an hor d' oeurvre" would make sense. Meanwhile, in English, "an hotel" would not make sense.



'Yee-vening'? Never heard that one!

Probably a regional thing.
 
Status
Not open for further replies.