These proper pronunciation arguments remind me of an incident many years ago, when a German woman insisted that we were pronouncing our own family name wrong (claiming it was WEEbur). It's been in America for quite some time, and is no longer pronounced the German way (by our branch, at least: WEHbur.)
We have the same issue with our German derived family name (which is spelled the same as a famous composer's surname but its beginning is pronounced the same way American's say the word "wag.") It doesn't help that my first name has a Teutonic sound to it as well, so some people think we really are German and "should" be pronouncing the name to reflect more pride in our heritage. Actually, I have as much English and Scottish in me as I do German, and all the branches of our family have been here for a while, which is really boring, but eh.
It is my understanding many German-descended Americans "Anglicized" the pronunciation, and even the spellings, of their names during WWI). Not sure if this is what happened with my last name or not.
Still, most people pronounce our name the way we do, as it's a pretty common name. But telemarketers and people at customer service call centers often have trouble with it in recent years.
I get to experience the embarrassment of mangling student names during the first couple weeks of class every semester. I always feel so clever when I get an unfamiliar one right, but I feel so stupid when there's one I can't get after several tries. I don't think I'm dyslexic, but I tend not to "see" the letters correctly in long, unfamiliar words (this has grow worse as my eyes are aging words look a bit blurry on a page anyway). I also have a terrible verbal memory, so I struggle with remembering unfamiliar names, which sound like random assortments of sounds to me.
In my own fantasy writing, I've tended to go with relatively simple names that are derived from real world ones. Many writers will pick relatively simple nicknames for characters with longer names as well.