- Joined
- Jul 10, 2015
- Messages
- 596
- Reaction score
- 453
I have a character named Mika, but I don't want readers to read it as 'Mike-ah', but rather 'Meek-ah'. I'm guessing most people would read it the first way. I'd prefer not to change the spelling.
One solution I came up with is to use an acute accent on the i (Mìka), as (by my understanding) it can be used in English to indicate that a letter in a name (or foreign word) uses the short vowel sound (ee) not the long one (eye).
I've thought of the approach where it's somehow explained within the narrative but found that heavy-handed and particularly unsuitable for this story.
Any advice on whether my understanding of the acute accent is correct would be much appreciated. Any alternative solutions would also be very welcome. Thanks for your help!
One solution I came up with is to use an acute accent on the i (Mìka), as (by my understanding) it can be used in English to indicate that a letter in a name (or foreign word) uses the short vowel sound (ee) not the long one (eye).
I've thought of the approach where it's somehow explained within the narrative but found that heavy-handed and particularly unsuitable for this story.
Any advice on whether my understanding of the acute accent is correct would be much appreciated. Any alternative solutions would also be very welcome. Thanks for your help!