Or Just Plain Aggravating?
I’m plowing through my historical romance’s opening pages and wondering if my quaint 18th century phrasing and speech patterns will have readers (assuming there will be any) throwing the book against the wall.
I personally love historical romances that use era appropriate language and slang. The formality of Georgian and Regency speech is gorgeous, and I find it heightens the romance – all that simmering, repressed passion hidden beneath cool propriety and loads of etiquette.
But I imagine it can probably seem fairly bloodless to some. I remember watching Sense & Sensibility with a friend who, exasperated by all the stiff upper lips, exclaimed, “My God! Don’t they ever talk like normal people?” Of course they do. Like normal eighteenth-century people.
OK, my dialogue isn’t exactly Austenian but characters certainly aren’t walking into a scene declaring "I have an issue with that!” (Yes, I’ve seen this phrase in a supposedly “historical” romance.) I look up familiar phrases to make sure they were in use at the time. I’m using contractions because they actually were used in conversation in this era, and they make the language less stilted. I think I’m keeping to a fine line between authentic/accessible but realize that once the first draft is complete, I may have to redraw that line.
I recently read a romance set in my era, and the plot and characters were inventive and engaging. I enjoyed it, but the language was era-neutral and there wasn’t much use of Georgian clothing or manners. Then again, it didn't contain any anachronisms to jolt me out of the story. It was a good read…but it didn’t have the flavor I’d been hoping for. I want my book to have a vivid sense of time and place without somehow feeling alien.
Anybody else out there working with the speech of another era? How's it going for you?
I’m plowing through my historical romance’s opening pages and wondering if my quaint 18th century phrasing and speech patterns will have readers (assuming there will be any) throwing the book against the wall.
I personally love historical romances that use era appropriate language and slang. The formality of Georgian and Regency speech is gorgeous, and I find it heightens the romance – all that simmering, repressed passion hidden beneath cool propriety and loads of etiquette.
But I imagine it can probably seem fairly bloodless to some. I remember watching Sense & Sensibility with a friend who, exasperated by all the stiff upper lips, exclaimed, “My God! Don’t they ever talk like normal people?” Of course they do. Like normal eighteenth-century people.
OK, my dialogue isn’t exactly Austenian but characters certainly aren’t walking into a scene declaring "I have an issue with that!” (Yes, I’ve seen this phrase in a supposedly “historical” romance.) I look up familiar phrases to make sure they were in use at the time. I’m using contractions because they actually were used in conversation in this era, and they make the language less stilted. I think I’m keeping to a fine line between authentic/accessible but realize that once the first draft is complete, I may have to redraw that line.
I recently read a romance set in my era, and the plot and characters were inventive and engaging. I enjoyed it, but the language was era-neutral and there wasn’t much use of Georgian clothing or manners. Then again, it didn't contain any anachronisms to jolt me out of the story. It was a good read…but it didn’t have the flavor I’d been hoping for. I want my book to have a vivid sense of time and place without somehow feeling alien.
Anybody else out there working with the speech of another era? How's it going for you?