Wer spricht hier deutsch?

Xelebes

Delerium ex Ennui
Super Member
Registered
Joined
Aug 8, 2009
Messages
14,205
Reaction score
884
Location
Edmonton, Canada
Btw, I wouldn't say "Das Thema wächst." A topic isn't something that grows. Maybe you could use it metonymically for "thread", but I don't think I would in this context. I'd be curious to hear what other native speakers have to say on that. It's an interesting choice.

All I know is that I see "Thema" used on the German messageboards that I post on (United Schranz Board, etc.)
 

FrancisK7

Tim Hortons Addict
Registered
Joined
Jul 2, 2010
Messages
20
Reaction score
0
Location
Montréal
Website
www.franciscossette.com
Ich hab zwei Jahre in Hessen gewohnt und hab auch mein Abitur gemacht. Dass war schon Jahre her (2006) und hab seitdem viel vergessen.

Ich bin trotzdem dankbar für die Erfahrung und vermisse schön Hessen immer noch.
 

Summonere

Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
1,090
Reaction score
136
Ich hab zwei Jahre in Hessen gewohnt und hab auch mein Abitur gemacht. Dass war schon Jahre her (2006) und hab seitdem viel vergessen.

Ich bin trotzdem dankbar für die Erfahrung und vermisse schön Hessen immer noch.

Wirklich? Wo in Hessen warst du? Meine Familie kommt aus Hessen, aber jetzt leben die meistens in Bremen und Berlin.

Und ich war auch im 2006 in Hessen, Bad Wildungen, Kassel, und Bad Hersfeld.
 

aruna

On a wing and a prayer
Super Member
Registered
Joined
May 14, 2005
Messages
12,862
Reaction score
2,846
Location
A Small Town in Germany
Website
www.sharonmaas.co.uk
Ich habe auch in Hessen gelebt! In Frankfurt -- dann im Taunus.
Mein erster Mann wat Cellist im Hessischen Rundfunk Orchester!
Ich wat neulich wieder in Frankfurt; die Stadt hat sich in den letzten 40 Jahren gewaltig geaendert. Sie ist jetzt sehr international, etnisch sehr gemischt. Damals war sie eintoenig, blass, langweilig. Heutzutag ist sie eine richtige Weltstadt.
 

Billingsgate

Disappointment to my mother
Super Member
Registered
Joined
Jun 11, 2007
Messages
271
Reaction score
31
Location
Hong Kong
Website
www.humorist.net
Ich studierte ein Jahr in Freiburg...vor 32 Jahren! Es erstaunt mich, wieviel ich noch errinere. Ursprünglich lernte ich Deutsch um die Literatur zu lesen, in der originelle Sprache, sowie Günter Grass und Hermann Hesse. Ich gabe auf mit Grass. Sogar deutsche Muttersprachler finden ihn schwierig. Ich habe Ambition gehabt, auf Deutsch etwas literaturisch zu schreiben, aber nichts hat daraus geworden. Na, Tschüsschen!
 

Scriptissima

Super Member
Registered
Joined
Apr 7, 2009
Messages
124
Reaction score
14
Location
Florida
Huhu, Deutsch-Muttersprachlerin hier. :hi:

Den "Eierschalensollbruchstellenverursacher" finde ich herrlich. :D Diese Endloswörter sind eine wunderbare Eigenart der deutschen Sprache.
"Donaudampfschifffahrtgesellschaftskapitänsmützenkordel" ist ein Klassiker, den wohl jedes deutsche Kind kennt. Und in der Vorweihnachtszeit kommen in Deutschland die Adventskranzkerzendochtanzünder zum Einsatz. ;)
 

Valerie J. Long

New here. Call me "Val"
Super Member
Registered
Joined
Jul 12, 2010
Messages
53
Reaction score
8
Location
Wiesbaden, Germany
Website
zoe-lionheart.com
Ich kenn' nur die Donaudampfschifffahrtgesellschaftskapitänswitwenrentenversicherungsanstalt.
;)


Solche Bandwurmwörter sind klasse - solange man sie nicht ins Englische übersetzen muss. Die Endlosfolge "of" kann einem jeden Satz zerreißen.
 

Scriptissima

Super Member
Registered
Joined
Apr 7, 2009
Messages
124
Reaction score
14
Location
Florida
Ich kenn' nur die Donaudampfschifffahrtgesellschaftskapitänswitwenrentenversicherungsanstalt.
*lach* Das geht doch aber noch länger: Donaudampfschifffahrtgesellschaftskapitänswitwenrentenversicherungsanstaltssachbearbeiterinnenschreibtischstuhlrückenlehnenbezugsstoffmuster. :D
Solche Bandwurmwörter sind klasse - solange man sie nicht ins Englische übersetzen muss. Die Endlosfolge "of" kann einem jeden Satz zerreißen.
Oh Gott, nee, übersetzen (egal in welche Sprache) möchte ich sowas auch nicht.
 

Dorothy

Super Member
Registered
Joined
Jun 22, 2010
Messages
1,000
Reaction score
77
Website
www.dorothydreyer.wordpress.com
Mein Deutsch is sehr schlimm.

I'm actually an American married to a German living in Frankfurt. My kids are bilingual and make fun of my German, lol. Oh, well. I can get by.

Schöne Grüße!
 

Summonere

Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
1,090
Reaction score
136
Everyone makes fun of my German. In fact, I'm not sure anyone understands it.
 

Theresa

Registered
Joined
Jul 12, 2010
Messages
42
Reaction score
0
Ok, ich bin auch zweisprachig Englisch und Deutsch und ich muss sagen, ich mag die englische Sprache deutlich mehr. Ich empfinde oft Stimmungen und Gefühle, die ich auf Englisch sofort beschreiben könnte, mir aber auf Deutsch die Worte für fehlen. Auch weiß ich oft die Bedeutung von englischen Wörtern, ohne sie auf Deutsch übersetzen oder spontan erklären zu können ... lol
 

Scriptissima

Super Member
Registered
Joined
Apr 7, 2009
Messages
124
Reaction score
14
Location
Florida
Ok, ich bin auch zweisprachig Englisch und Deutsch und ich muss sagen, ich mag die englische Sprache deutlich mehr. Ich empfinde oft Stimmungen und Gefühle, die ich auf Englisch sofort beschreiben könnte, mir aber auf Deutsch die Worte für fehlen. Auch weiß ich oft die Bedeutung von englischen Wörtern, ohne sie auf Deutsch übersetzen oder spontan erklären zu können ... lol
Das geht mir oft anders herum ebenso. :) Ich empfinde die deutsche Sprache als erheblich präziser als das Englische, und mir fehlen oft genug Nuancen in der englischen Sprache, besonders, wenn ich Stimmungen oder Gefühle zum Ausdruck bringen möchte. :)
 

Theresa

Registered
Joined
Jul 12, 2010
Messages
42
Reaction score
0
Das geht mir oft anders herum ebenso. :) Ich empfinde die deutsche Sprache als erheblich präziser als das Englische, und mir fehlen oft genug Nuancen in der englischen Sprache, besonders, wenn ich Stimmungen oder Gefühle zum Ausdruck bringen möchte. :)

lol ... Was lernen wir daraus? Es gibt wohl keine "präzisere" oder "gefühlsbetontere" Sprache, da es sehr auf den Sprecher ankommt ;)
 

Scriptissima

Super Member
Registered
Joined
Apr 7, 2009
Messages
124
Reaction score
14
Location
Florida
lol ... Was lernen wir daraus? Es gibt wohl keine "präzisere" oder "gefühlsbetontere" Sprache, da es sehr auf den Sprecher ankommt ;)
Das stimmt fraglos. :)
Ich glaube, welche Sprache wir als präziser empfinden, hängt stark davon ab, welche Sprache uns stärker sozialisiert und geprägt hat. Sprich: alles 'ne Gewöhnungssache. ;)
 

Scriptissima

Super Member
Registered
Joined
Apr 7, 2009
Messages
124
Reaction score
14
Location
Florida
Everyone makes fun of my German. In fact, I'm not sure anyone understands it.
Don't take it personal. :Hug2: I am German (born and raised), and people make fun of my German, too. And nobody ever understands me. Just ask my mom. :D
 

Valerie J. Long

New here. Call me "Val"
Super Member
Registered
Joined
Jul 12, 2010
Messages
53
Reaction score
8
Location
Wiesbaden, Germany
Website
zoe-lionheart.com
Ok, ich bin auch zweisprachig Englisch und Deutsch und ich muss sagen, ich mag die englische Sprache deutlich mehr. Ich empfinde oft Stimmungen und Gefühle, die ich auf Englisch sofort beschreiben könnte, mir aber auf Deutsch die Worte für fehlen. Auch weiß ich oft die Bedeutung von englischen Wörtern, ohne sie auf Deutsch übersetzen oder spontan erklären zu können ... lol

Hmm - ich habe schon einmal nach einer guten englischen Übersetzung für zwei deutsche Worte gesucht und nur eine gefunden. Aber das wechselt.
 

Scriptissima

Super Member
Registered
Joined
Apr 7, 2009
Messages
124
Reaction score
14
Location
Florida
Ok ... welchen Dialekt sprichst du? :D
*lach* - Ich bin im Raum Hannover aufgewachsen, habe also akzentfreies Hochdeutsch gelernt, aber ich kann Hamburgern und Berlinern, bis der Arzt kommt. :D Berlinerisch ist grandios, wenn man Genervtheit ausdrücken will. ;) Außerdem spreche ich niedersächsisches Platt - bevorzugt dann, wenn mir jemand mit Schwäbisch oder Bayrisch kommt. :D
 

Steam&Ink

sekrit superhero
Super Member
Registered
Joined
Jun 15, 2009
Messages
1,504
Reaction score
361
Location
Bottom-right hand side of the map. Tucked away dow
Website
steamandink.blogspot.com
Mahlzeit, liebe Leute :)

Ich habe zwei Jahren in Deutschland gewohnt - ein Jahr in Bremen und ein in der schoene Stadt Konstanz...
Mein Mann kommt aus Koeln, aber jetzt leben wir hier in Neuseeland. Seit drei Jahren habe ich so gut wie kein Wort deutsch gesprochen... :(

Viele leute fragen mir, warum ich nicht mit mein Mann deutsch sprachen! Eigentlich ist es ziemlich schwer, mit dein Ehemann/Ehefrau ein fremdsprache zu nutzen... Besonder wenn die fremdsprache ist SEIN Muttersprache (because he can win all the arguments!). Naja, auf deutsch ist es viel langsamer - und zu einfach, zurueck zu Englisch zu schalten...

So rostig ist mein deutsch, dass ich hatte mich zwingen, dies notiz zu schreiben! Es ist ein bisschen peinlich, ich denk, wie viel flussiger war mein deutsch in 2006!

Also, ich glaube dass deutsch nicht noetig logisch ist, aber wenn mann die Regeln (endlich!) lernt, kann man sich zeimlich gut verstanden machen... Muss jetzt sagen, dass ich hoffe eines tages die Regeln zu lernen! :tongue

macht's gut, alle :)
 
Last edited: