What do you think of this as a business name?

Status
Not open for further replies.

Fresie

She Who Runs The Waves
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
521
Reaction score
40
Website
galaktio-nova.blogspot.com
Hi guys,

The big day is coming: after almost 10 years of freelancing I'm going to "quit my daily job" (which wasn't much worth mentioning to begin with) and register my own little business offering writing and translating services.

I've got this name for it that I came up with several years ago and I love it. But everybody says it's quite a mouthful. As I'm doing it with a couple of translator friends and we do literary translations as well as writing, I thought of Trans-Literary Club. TLC for short, which I think is cool :).

Is it really a mouthful? Do you think people will struggle with it and I should pick something easier to read and say?

(But I love it!!!!!)

Thanks a lot!
 
Last edited:

Pesimisticus

Join us. We have cookies.
Super Member
Registered
Joined
Apr 13, 2009
Messages
66
Reaction score
9
Location
127.0.0.1
If you like it, go with it.

Personally, I think it's cool.
 

Gregg

Life is good
Super Member
Registered
Joined
Dec 29, 2008
Messages
3,725
Reaction score
248
Age
77
Location
In my house on the river
Sorry, I don't like it.

Is it a club or business? Can I join?

Trans means "across"
Literary means "pertaining to writing"

So what does "transliterary" mean"

Way too confusing and it is a mouthful.
I'd find a different name.
Maybe you could use the word "transliterary" in your promotional material, but not as the name of your company.
 

backslashbaby

~~~~*~~~~
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2009
Messages
12,635
Reaction score
1,603
Location
NC
Congratulations!!

I don't like the 'club' part for a business. TransLiterary is fine, imho, if you love it.

Good luck :)
 

alleycat

Still around
Kind Benefactor
Super Member
Registered
Joined
Apr 18, 2005
Messages
72,884
Reaction score
12,233
Location
Tennessee
Using "Club" strikes me as odd as well. Maybe use Company instead, then you can still use TLC.
 

Fresie

She Who Runs The Waves
Super Member
Registered
Joined
Feb 12, 2005
Messages
521
Reaction score
40
Website
galaktio-nova.blogspot.com
Thank you so very much, guys!

Pesimisticus, thanks!

Gregg wrote:

Sorry, I don't like it.

Is it a club or business? Can I join?

Trans means "across"
Literary means "pertaining to writing"

So what does "transliterary" mean"

Way too confusing and it is a mouthful.
I'd find a different name.

Actually, I thought at first that I invented the word "transliterary" myself, but then I found it in the dictionary and discovered it was already copyrighted! :(

It has several meanings, one of which is synonymous to "cross-cultural" when applied to literature, and seeing as we were translators I thought it was just right. I'll have to change the "club" bit, too, you're absolutely right.

Thanks a lot! I'll have to have a think.

backslashbaby, alleycat, thank you so much! Actually, I didn't like the "club" bit, either, because it made me think of those nasty mail-order "book clubs" that make you buy an overpriced book from them every month. "Company" sounds like a very good option, thanks, alleycat!

You guys are great! Good luck with your writing!

Fresie
 
Status
Not open for further replies.