Quick question here, I have two different groups of people that play important roles in my novel. Should I translate what the characters are saying or just leave it alone..
Example:
“Sono venuto per la ragazza, li uccidono.” Rune said.
“What?” Amelia asked.
Now in this scene he does tell her what he said, but in the others he does not.
The entire book doesnt have the two languages, but some Italian is in the book..
Example:
“Sono venuto per la ragazza, li uccidono.” Rune said.
“What?” Amelia asked.
Now in this scene he does tell her what he said, but in the others he does not.
The entire book doesnt have the two languages, but some Italian is in the book..